Exemplos de uso de "rappelez-vous" em francês com tradução "вспоминать"
Rappelez-vous quand j'ai dit impression, modèle, réalité.
Вспомните, когда я рассказывал про ощущения, модель, реальность.
Rappelez-vous qu'un sms ne peut contenir que 160 caractères.
Теперь вспомним, что максимальная длина смс - 160 символов.
Rappelez-vous de ce bouton d'acné unique qui vous a handicapé pendant plusieurs jours.
Только вспомните как один-единственный прыщик изуродовал вас на несколько дней.
Rappelez-vous l'isolement extrême qui a précédé l'apparition de la voix surprenante entendue par Rilke.
Вспомним абсолютное одиночество, предшествовавшее появлению удивительного голоса Рильке.
Et rappelez-vous, c'est une époque où on voit pour la première fois les soit-disant malware commerciaux.
Вспомните, как раз в то время мы в первый раз увидели так называемую "стандартизированную вредоносную программу".
Rappelez-vous le manque d'enthousiasme des Nations Unies à l'idée de financer des opérations avant le génocide au Rwanda.
Давайте вспомним, что геноциду в Руанде предшествовала аналогичная нехватка энтузиазма финансировать миссию ООН в данной стране.
A l'adolescence - rappelez-vous de votre adolescence - nous traversons un changement radical et souvent disproportionné de l'apparence de notre visage.
В подростковом возрасте, вспомните себя в эти годы, наше лицо изменяется очень сильно и зачастую непропорционально.
Ceci va m'aider car, rappelez-vous, mon boulot est de montrer qu'il y a une grande masse dans un volume réduit.
Это прекрасно, вспомните, ведь моя задача показать вам, что есть большая масса внутри малого объёма.
Je veux juste que tu te rappelles cette sensation.
Мне просто хочется, чтобы ты вспомнил это ощущение.
Rappelons-nous le sort des deux prédécesseurs immédiats d'Ahmedinejad.
Давайте вспомним судьбу двух непосредственных предшественников Ахмадинежада.
Peu à peu, je me suis rappelé que le protecteur était ma femme.
Постепенно я вспомнил, что защитником была моя жена.
Il est bon de se rappeler ce que disait Andy Warhol du coca.
Но будет не лишне вспомнить высказывание Энди Ворхола o Коке.
"Personne ne l'avait fait en Finlande avant nous," se rappelle-t-il.
"Никто этого раньше в Финляндии не делал", - вспоминает он.
Je ne me rappelle plus de mon numéro de téléphone, je demanderai à Google.
Если я не могу вспомнить мой номер телефона, я просто спрошу у Гугла.
Et je me suis rappelé que ça pourrait être plein de choses, en fait.
Потом я вспомнил, что много что может пойти не так.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie