Ejemplos del uso de "rayons" en francés

<>
Nous les chauffons aux rayons du soleil. Мы нагреваем их солнечными лучами.
Les plus petits ont des rayons de Schwarzschild plus petits. У меньших радиус Шварцшильда меньше.
En un an, Rainforest Crunch était dans les rayons. В течении года, Рейнфорест Кранч появились на полках магазинов.
Pensez à une roue sans contour, seulement avec les rayons. Представьте колесо без обода или колесо со спицами
À travers le feuillage passent les rayons du soleil. Сквозь листву пробиваются лучи солнца.
Les objets plus gros ont des rayons de Schwarzschild plus gros. Объекты большего размера имеют больший радиус Шварцшильда.
Ils ont toujours peur de perdre de la place en rayons. Они всегда боятся потерять место на полках.
Par contre, les rayons bougent individuellement par rapport au moyeu central. Но спицы независимо друг от друга двигаются во втулке.
Elle a des lignes parallèles, qui sont rayons du soleil. Солнечные лучи распространяются параллельно друг другу.
C'est la soie qui est utilisée pour fabriquer le cadre et les rayons de la toile, ainsi que le câble de sécurité pour ramper. Этот шелк применяется в создании обрамления и радиуса паутины, а также нитей для перемещения в случае опасности.
Feministing a été en mesure de faire retirer des marchandises des rayons de Walmart. Блог "Feministing" сумел убрать товары с полок Wallmart.
la glace et la neige réverbèrent les rayons du soleil. лед и снег отражают солнечные лучи.
Nous pensons que c'est parce que la soie du câble, utilisée pour fabriquer le cadre et les rayons d'une toile, doivent être très résistants. Мы считаем, что причина в том, что вид шелка, который используется при создании обрамления и радиуса паутины, должен быть очень сильным.
On vous expliquait que vous ne pouvez pas retirer la marchandise des rayons et la balancer dans le magasin. Нас учили тому, что нельзя хватать товары с полок в магазине и швыряться ими.
Vous ne voulez pas vous approcher des rayons gamma, ça pourrait être dangereux. Вам не стоит приближаться к гамма-лучам, это может быть опасно.
Le cadre et les rayons de la toile sont faits d'une sorte de soie, alors que la spirale de capture est un composite de deux soies différentes : Обрамление и радиус этой паутины сделаны из одного вида шелка, в то время как спираль объединяет в себе два различных типа шелка:
Une beauté particulière réside dans les rayons noirs de la bibliothèque, qui sont tantôt des lambris, tantôt des balustrades, tantôt des rampes d'escalier. Особенно радуют черные книжные полки, которые служат то отделкой стен, то парапетами, то лестничными перилами.
Y a t-il encore d'autres rayons de lumière qui pourraient atteindre l'oeil? Существуют ли еще какие-то лучи света, которые могут попасть в этот же глаз?
"Normalement, les rayons de bibliothèque se trouvent le long de la façade et au milieu se trouve une salle grande et sombre, qui est souvent inconfortable et impersonnelle", explique Willy Maas. "Обычно книжные полки стоят вдоль фасадов, а в середине располагается большой темный зал, как правило неуютный и безликий", - говорит Вини Маас.
Observons ceci dans le contexte du spectre électromagnétique tout entier, où nous trouvons les rayons gamma. Итак, давайте посмотрим на это в контексте всего электромагнитного спектра, где у нас есть гамма-лучи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.