Exemplos de uso de "recherche" em francês com tradução "поиск"

<>
A la recherche des vampires В поисках вампиров
À la recherche de l'empreinte Поиск отпечатков пальцев
Alors, comment procéder dans notre recherche du bonheur ? Как же продвигаться в поисках счастья?
La recherche de nouveaux modèles a activement commencé. Ведется активный поиск новых моделей.
La France à la recherche de l'Europe Франция в поисках Европы
A la recherche des clefs de la prospérité nationale В поиске ключей к национальному благосостоянию
L'Europe est à la recherche de son identité. Европа находится в поисках собственного самосознания.
Car la recherche de la légalité possède une énergie irrésistible. Ибо поиск закона имеет неотразимую энергию.
Pourquoi cette recherche s'effectue-t-elle à huis-clos ? Почему процесс поиска проходит за закрытыми дверями?
Il fouilla dans ses poches à la recherche de la clé. Он порылся в карманах в поисках ключа.
La recherche d'un héritier risque de diviser l'élite nationale. Этот поиск, в конечном итоге, угрожает разделить национальную элиту.
Je rencontre des jeunes partout dans le monde qui recherche quelque chose. Я вижу молодых людей по всему миру в поисках чего-то.
Cette recherche m'a menée jusqu'à l'Antiquité grecque et romaine. И мой поиск привел меня в Древний Рим и в Древнюю Грецию.
On survole aussi le monde entier à la recherche de cet élément. Кроме того мы летим во все точки планеты в поисках этой штуки.
Après ça, nous aimerions intensifier la recherche automatisée grâce à la perspicacité humaine. Еще, мы хотели бы наделить автоматизированный поиск человеческой проницательностью.
Pourtant, chez Google, nous savons que c'est la première catégorie de recherche. А при том в Google, как мы знаем, это первая по популярности категория поиска.
La recherche d'explications difficilement ré-interprétables est l'origine de tout progrès. Поиск объяснений, которые тяжело изменять и стало источником всего процесса.
Mais la chose intéressante est que vous pouvez élargir un peu la recherche. Но самое интересно в том, что поиск можно немного расширить.
Avant que je la rencontre, j'ai examiné des résultats de recherche suboptimaux. Перед тем, как я ее встретил, я изучил некоторые субоптимальные результаты поиска.
Et la recherche de tels mécanismes est précisément à l'oeuvre au Pakistan. Поиск таких механизмов является именно тем, что в настоящее время происходит в Пакистане.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.