Exemplos de uso de "retrouve" em francês
On retrouve ces affronts antisémites également partout ailleurs :
Возмутительные случаи антисемитизма имеют место и в других местах:
On retrouve cette notion dans la durabilité écologique.
Это применимо и в экологической устойчивости.
On y retrouve les "sentiments, impressions, expériences et humeurs."
Это о "чувствах, впечатлениях, переживаниях и состоянии духа".
On retrouve le même système de divination partout en Afrique.
И такая система гадания обнаруживается по всей Африке.
On retrouve partout ces sentiments, et maintenant plus que jamais.
Эти страхи и обиды существуют везде, сейчас более чем когда-либо.
Le même manque de cohésion se retrouve chez les journalistes.
То же самое отсутствие сплоченности наблюдается и среди журналистов.
On retrouve des facteurs économiques et politiques derrière ces accords.
За этими инициативами стоят как экономические, так и политические факторы.
On retrouve cette règle d'or dans les religions abrahamiques.
Это "золотое правило", конечно, можно найти и в аврамических религиях.
Et je me retrouve là avec deux testicules sur le menton.
И вот я стою с двумя яичками на подбородке.
Parmi les plus vulnérables aux nouvelles infections, on retrouve les adolescents.
Среди наиболее уязвимых к новым инфекциям находятся подростки.
C'est là qu'on retrouve le vieux problème de Chamberlain :
Здесь заключается старая проблема Чемберлена:
On retrouve également le même phénomène dans bien des pays riches.
То же самое явление наблюдается и во многих богатых странах.
En tant que dyslexique, on se retrouve quelquefois dans des situations étranges.
Каждый, у кого дислексия, иногда попадает в довольно странные ситуации.
L'Europe centrale se retrouve dans une situation tout à fait inédite.
Центральная Европа оказалась в совершенно новой ситуации.
On retrouve inscrits dans la constitution du Parti communiste chinois les mots suivants :
В конституции Коммунистической Партии Китая закреплены следующие слова:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie