Beispiele für die Verwendung von "revoir" im Französischen

<>
Je n'aurais jamais pensé revoir Tom. Никогда бы не подумал, что снова увижу Тома.
Nous sommes donc en mesure de revoir ensuite l'auto-assemblage de ces gouttelettes d'huile que nous avons vues précédemment, et les points noirs à l'intérieur représentent ce type de goudron noir - cette diversité, très complexe, le goudron noir organique. И тогда мы снова увидим само-воспроизведение этих тех из масляных капель, которое мы видели ранее, и черные точки внутри представляют такого типа черную смолу - это разнообразную, очень сложную, органическую черную смолу.
Je n'aurais jamais pensé que je reverrais Tom. Никогда бы не подумал, что снова увижу Тома.
Au revoir, je reviendrai demain. До свидания, я вернусь завтра.
Quand est-ce qu'on peut se revoir ? Когда мы сможем снова увидеться?
De même, à la suite de la crise économique mondiale de 2008 des flambées de prix des denrées alimentaires et la récession ont forcé l'Organisation des Nations Unies de l'alimentation et de l'agriculture à revoir à la hausse ses estimations à plus d'un milliard de personnes qui souffrent de la faim. Подобным образом после мирового экономического кризиса 2008 года пики и спады цен на продовольствие заставили Продовольственную и сельскохозяйственную организацию ООН пересмотреть свои оценки голода в сторону повышения, до более чем одного миллиарда человек.
Portez-vous bien, au revoir ! Будьте здоровы, до свидания!
Il faut que je te dise au revoir. Я должен сказать тебе "до свидания".
Je veux dire "au revoir" et "merci" en espéranto. Я хочу сказать "до свидания" и "спасибо" на эсперанто.
Je ne te dis pas "adieu" mais "au revoir ". Я не говорю тебе "прощай", я говорю "до свидания".
Voulez-vous dire au revoir ? Хотите попрощаться?
Porte-toi bien, au revoir ! Будь здоров, пока!
Au plaisir de vous revoir ! С удовольствием увижусь с вами снова.
Je veux dire au revoir. Я хочу попрощаться.
Veux-tu dire au revoir ? Хочешь попрощаться?
Je ne veux jamais vous revoir. Я не хочу вас больше видеть.
Je ne veux plus le revoir. Я не хочу его больше видеть.
Je ne veux jamais le revoir. Я больше никогда не хочу его видеть.
Je ne veux pas vous revoir. Я не хочу вас больше видеть.
j'ai envie de te revoir Я хочу увидеть тебя снова
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.