Sentence examples of "s'installer à ton compte" in French
En outre, en 2006, 57% des citoyens européens se sont déclaré prêts à s'installer à l'étranger pour raisons professionnelles.
К тому же, в 2006 г. 57% европейских граждан заявили о готовности переехать за границу по профессиональным соображениям.
"Ce qui t'est détestable, ne le fait pas à ton voisin.
"Не делай соседу того, от чего тебе самому было бы неприятно.
Es-tu prêt à donner ça à ta chère et tendre, à ton propre enfant, un membre de ta famille, et ensuite nous y allons.
Готовы ли мы имплантировать это в свою любимую, в своего ребенка, в члена своей семьи, и только тогда давать добро.
Je m'interrogeais à ton sujet quand tu m'as dit de ne jamais laisser une boîte d'allumettes de bois sans frottoir trainer dans la maison, parce que les souris pourraient y entrer et provoquer un incendie.
Я удивился тебе, когда ты мне сказал никогда не оставлять коробок бестёрочных спичек без присмотра, потому что мышь может туда забраться и спровоцировать пожар.
"Ce qui t'est haïssable, ne le fais pas à ton prochain.
"Не делай соседу того, от чего тебе самому было бы неприятно.
Tu n'es pas plus névrosée que les autres, c'est juste que tu es plus honnête quant à ton genre de névrose."
Не то что бы ты была большим невротиком, чем все остальные, просто ты более честна перед собой относительно этого".
Tu éviteras à ton père de se faire beaucoup de soucis, simplement en lui écrivant une lettre
Ты упасешь своего отца от переживаний, попросту написав письмо.
Je ne peux simplement pas m'empêcher de me faire du souci à ton sujet.
Я просто не могу не беспокоиться за тебя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert