Exemplos de uso de "se connaissaient" em francês
Il y avait en Hongrie de nombreuses associations de la jeunesse qui se connaissaient entre elles, et la communauté politique qui prit part à la transformation politique du pays était organisée sur cette base.
В Венгрии существовало несколько молодежных организаций, которые знали друг о друге, таким образом, политическое сообщество, которое приняло участие в политических изменениях в Венгрии в 1989 году, было организовано на этой основе.
La communication entre les membres des différentes cultures échoue souvent à s'établir car nous nous connaissons trop peu l'un l'autre.
Общение между представителями разных культур часто не удается потому, что мы слишком мало знаем друг о друге.
"Si tu connais ton ennemi et si tu te connais toi-même, tu ne dois pas craindre le résultat de centaines de batailles ".
"Если вы знаете своего врага и знаете себя, вам не надо бояться результата сотен битв".
Nous nous connaissons depuis que nous sommes enfants.
Мы знаем друг друга с тех пор, как были детьми.
- ils se connaissent plus au sens biblique du terme, également.
- они также лучше знают друг друга в библейском смысле.
Et les Occidentaux, Europeens ou Americains, qui ne connaissaient pas cette pratique y ont été confrontés dans certaines communautés musulmanes qui ont immigrées d'Afrique du Nord.
И представители Запада, европейцы или американцы, которые не знали об этом ранее, наблюдали этот обряд у некоторых мусульманских общин, мигрировавших из Северной Африки.
Ils connaissaient tous les détails et les octets qu'ils devaient attaquer.
Они знали каждый бит и байт того, что им нужно было атаковать.
Et mes collègues, qui me connaissaient depuis la faculté de médecine à cet endroit, ont dit "Ne t'inquiète pas, gars.
И коллеги, знавшие меня еще со времен мединститута, работавшие в отделении, говорили:
Non, c'était vraiment des gros geeks, et ils ne connaissaient rien à l'art.
Нет, они были реально помешанные и ничего не знали об искусстве.
Et même pour ceux qui le réussissent à 95%, quels étaient les 5% qu'ils ne connaissaient pas ?
Даже ученики с результатом в 95% не знают 5%, но что именно они не знают?
Ceux qui me connaissaient ont compris ma plaisanterie.
И те люди, которые знали меня, поняли мою шутку.
Ils se sont éloignés de ce qu'ils ont fait avant, et ils sont allés vers quelque chose qu'ils ne connaissaient pas.
Они ушли от того, чем они занимались ранее, и в свою очередь пришли к тому, о чем совершенно ничего не знали.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie