Sentence examples of "section d'or" in French
Et j'ai d'abord visité la section business de la librairie à la recherche d'une solution business.
Вначале я пошёл в бизнес-сектор магазина в поисках бизнес-решения.
Je vais aller directement à la section suivante, je suis en retard.
Сейчас я пропущу то, что осталось, так как я уже
Et nous avons déjà commencé la construction de la section 2.
А мы уже начали строительство второй секции.
Voici un de mes endroits préférés de la première section.
Это одно из моих любимых мест на первом участке.
Et c'est en fait vendu dans la section surgelés du supermarché.
и оно на самом деле продается в отделе заморозки в супермаркете.
Donc je peux m'éloigner, revenir directement à une section particulière.
Я могу переместиться назад и выбрать отдельную секцию.
En ce qui concerne la prochaine section, je vais tout simplement la survoler car un TEDTalk entier ne suffirait pas pour la décrire.
Следующий момент, в двух словах, потому что можно сделать отдельное выступление на TED на основании следующих нескольких слайдов.
Ça c'est leur journal, le "Nouvelles toutes directes" qui contient une section écrite par le Maire Gavin Newsom.
А это их газета "Ничего, кроме новостей", в которой есть колонка мэра Гэвина Ньюсома
Grâce à ses efforts, et à l'appui de sa mère, de sa famille et de sa communauté, Grâce à ses efforts, et à l'appui de sa mère, de sa famille et de sa communauté, il est devenu membre principal de la section des contrebassistes de l'orchestre philharmonique de Berlin.
Его усилия, а также поддержка его мамы, семьи и общины, сделали его ведущим музыкантом группы контрабасов Берлинского филармонического оркестра.
Et il s'avèra qu'il y avait beaucoup de jolies filles dans la section des sopranos.
И, как выяснилось, в отделении сопрано было много милых девушек.
Et la première section se termine à la 20ème rue à présent.
И сейчас первая секция заканчивается на 20 улице.
Vous pourriez avoir une section entière d'une bibliothèque juridique dédiée à chacun des concepts juridiques suivants.
Можно составить целую секцию юридической библиотеки о каждом из этих правовых принципов:
Et je devais commander, payer et manger dans la section pour homme.
И мне нужно было платить, заказывать и есть в мужском зале.
Ces histoires rassemblées ont fait la couverture de la section business du Herald Tribune.
Все эти истории попали на обложку Herald Tribune.
une section de la Bibliothèque du Congrès qui propose un service de prêt national et gratuit aux aveugles et malvoyants.
отдел библиотеки Конгресса предоставляющий бесплатные услуги государственной библиотеки для слепых и слабовидящих.
Donc, si vous regardez le cerveau de plus près, l'une des choses, si vous le regardez en section transversale, ce que vous pouvez voir est que vous ne pouvez pas vraiment y voir beaucoup de structures.
Если вы внимательнее посмотрите на могз в поперечном разрезе, то сможете заметить, что в нем не заметно какой-то особой структуры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert