Exemplos de uso de "serions" em francês com tradução "являться"

<>
Et nous serions accusés de piratage si on faisait ça, parce que cette musique est devenue propriétaire. Так, и мы обвиняем пиратов в этом, верно, потому что музыка является чей то собственностью.
Sans l'histoire, nous serions exposés à toute la violence des récits de nos passés imaginés qui ne font que refléter nos haines et nos passions actuelles. Без истории мы в полной мере ощутим на себе воздействие повествований о наших воображаемых прошлых, которые являются лишь отражением наших нынешних ненавистей и симпатий.
Plus que tout (ou peut-être plus que nous ne serions prêts à l'admettre), l'avenir est une question de détermination, et non une simple prédiction. В большей степени, чем мы знаем (или, возможно, готовы признать), будущее является предметом человеческого выбора, а не просто прогноза.
La transparence est la clé. Прозрачность является ключевым моментом.
"le doute est notre produit." "Нашей продукцией является сомнение".
Premièrement, la participation est fondamentale : Во-первых, активность избирателей является решающим фактором:
Le facteur Sarkozy est fondamental. Фактор Саркози является основным.
La Grèce est manifestement insolvable. Греция определенно является несостоятельным должником.
comprendre qui est le public. понимание того, кто является вашей аудиторией.
"Qui est le foutu homme ? "И кто теперь, чёрт побери, является мужчиной?
Shetty est avant tout médecin. Шетти, прежде всего, является врачом.
Ce phénomène est relativement nouveau. Это явление - относительно новое.
l'État est le problème." правительство является проблемой".
Un sourcier est un professionnel. Искатель воды является профессионалом.
Le principal défi est politique : Центральный проблемой является политическая:
L'équation est donc conceptuelle. Итак, уравнение является абстрактным.
Alors quel est le problème ? Так что же является неустойчивым?
elle est aussi économiquement préjudiciable. Оно также является экономически пагубным.
Le capitalisme est relativement récent. Капитализм относительно недавнее явление.
Cette conjoncture est relativement nouvelle. Это явление довольно новое.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.