Exemplos de uso de "sièges" em francês
Traduções:
todos240
место131
сиденье29
осада20
находиться10
сидение5
заседать3
местонахождение1
outras traduções41
Nous avons combiné les données de MGI CompanyScope avec celles de Cityscope, notre base de données des villes du monde, pour obtenir une image détaillée de la localisation des sièges sociaux des grandes entreprises et de leurs filiales à l'étranger.
Информацию из базы данных MGI CompanyScope мы нанесли на карту базы данных городов мира Cityscope, что дало нам подробную картину того, где крупные компании размещают свои головные офисы и зарубежные дочерние компании.
Son gouvernement avait initialement une marge de plus de 100 sièges au Parlement ;
Изначально, его правительство могло иметь более 100 своих сторонников в парламенте;
En cas d'élection, il augmenterait sans doute son nombre de sièges au Parlement.
В случае, если состоятся выборы, вес Конгресса в парламенте, вероятно, возрастет.
C'est bien pour eux d'avoir 20 millions ici et là pour occuper un des sièges.
и это очень мило с их стороны получать 20 миллионов то там то сям, взяв на борт еще одного пассажира.
C'est un avion à deux sièges et un moteur qui marche comme n'importe quel autre petit avion.
Это двухместный одномоторный самолёт, который устроен так же, как и другие небольшие самолёты.
Ces pays, ainsi que d'autres membres de l'UE, pourraient occuper des sièges non permanents à tour de rôle.
Эти и другие страны-члены ЕС могли бы поочередно занимать кресла непостоянных членов ЕСБ.
Airbus offre un A350 configuré avec 10 sièges par rangée mais indique qu'il ne l'a pas encore vendu.
Airbus предлагает A350 с 10-местными рядами, но говорит, что она еще его не продавала.
Ici vous voyez la rotation des sièges pour passer du proscenium ou de l"estrade à une configuration en éperon.
Здесь вы видите кресла, которые поворачивают, чтобы сменить конфигурацию с авансцены на сцену-эстраду.
Après tout, sa personnalité est populaire et le parti démocrate détient la majorité des sièges dans les deux chambres du Congrès.
В конце концов, сам лично он популярен, а его Демократической партии принадлежит определяющее большинство в обеих палатах конгресса.
Airbus et Boeing ne fournissent pas de sièges, mais proposent un catalogue de fournisseurs parmi lesquels les compagnies aériennes doivent choisir.
Airbus и Boeing не поставляют кресла, но предлагают каталог поставщиков, из которого авиакомпании могут выбирать.
Le gain en termes de coûts unitaires est faible comparé à l'appareil configuré avec 10 sièges par rangée actuellement en service.
Выигрыш в удельной себестоимости снижается при сравнении с 10-местной компоновкой, используемой в настоящее время.
Et si c'est le cas, alors je pense que nous sommes contraints à garder les sièges auto conventionnels pour encore longtemps.
И в этом случае, я думаю, мы застрянем с традиционными детскими креслами ещё надолго.
Son gouvernement de coalition survit principalement parce que beaucoup des membres du parlement israélien savent qu'ils perdraient leurs sièges dans une élection anticipée.
Его коалиционное правительство продолжает существовать главным образом потому, что многие члены израильского парламента знают, что потеряют свои мандаты в случае досрочных выборов.
C'est un siège auto qui a été installé par quelqu'un qui a installé 1000 sièges auto, qui sait exactement comment le faire.
Это детское кресло установил человек, который устанавливал 1000 детских кресел и точно знает, как это делать.
Et tous ces hommes - il y en avait au moins 10 - étaient assis dans leurs petits sièges en train de regarder des films de fille.
И все мужчины, по правде говоря, их было 10, смотрели женские фильмы.
Mais quand vous regardez les autres types d'accidents, comme des impacts à l'arrière, en effet, les sièges auto ne font pas si bien que ça.
Но если посмотреть на другие типы аварий, например, удар в заднюю часть машины, то оказывается, что детские кресла уже не так хороши.
Mais bien sûr, dans les accidents récents, la ceinture qui passe sur le giron et l'épaule, s'en sortent mieux que les sièges auto en fait.
Но на самом деле, в недавно произошедших авариях плечевой и поясной ремни безопасности, в действительности, оказываются даже лучше, чем детские кресла.
Ici j'ai, entre deux à six ans - quiconque au dessus de 6 ans, n'utilise pas du tout les sièges auto, donc vous ne pouvez pas comparer.
Здесь представлены дети от 2-х до 6 лет - никто не использует детские кресла после 6 лет, поэтому не с чем сравнивать.
Plusieurs nations puissantes, dont le rôle mondial croissant les a amenées à briguer des sièges permanents à un Conseil de sécurité réformé, seront présentes aux côtés de l'Inde.
Несколько влиятельных государств, растущая глобальная роль которых сделала их претендентами на постоянное членство в реформированном Совете Безопасности, будут работать вместе с Индией.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie