Exemplos de uso de "subi" em francês

<>
Nous avons subi des poursuites judiciaires; Нас преследовали в суде;
Vous avez subi un coup terrible. Вы понесли большую утрату.
J'ai subi plus de 50 opérations. Мне сделали более 50 операций.
L'entreprise a subi d'énormes dégâts. Предприятие понесло огромные убытки.
Puis j'ai subi l'entraînement cognitif. Тогда я прошел курс когнитивного обучения.
Ils avaient tous subi la même tragédie. У них у всех случилась одна и та же трагедия.
À 18 ans, il a subi une vaginoplastie. В 18 лет ему была назначена вагинопластика.
D'accord, le monde a subi bien pire depuis. Конечно, с тех пор дела пошли еще хуже.
J'ai subi un test de dépistage du SIDA. Я прошёл тест на СПИД.
Beaucoup de ces derniers ont souvent subi des explosions. На многих военных складах часто случались взрывы.
Mais leur population a subi un déclin extrêmement rapide. Однако популяция тасманских дьяволов стала довольно быстро сокращаться.
Mais la livre sterling avait déjà subi des préjudices irréparables. Но, к этому моменту, фунту стерлингов уже был нанесен непоправимый ущерб.
Comment savons-nous si il ou elle a subi une commotion? Как нам узнать, получили они сотрясение мозга или нет?
De plus, la population turque locale a prétendûment subi des pertes similaires. Более того, местное турецкое население якобы понесло подобные потери.
Les Roms, et l'Europe entière, ont subi là une grande défaite. Народность рома и Европа потерпели серьёзное поражение.
Il y environ quatre ou cinq mois, il a subi une procédure expérimentale. Порядка 4 или 5 месяцев назад он участвовал в экспериментальном лечении.
Les Japonais ont subi le même sort sur le marché de l'immobilier : То же самое произошло и с японцами в области недвижимости.
Durant sa quête des belle piscines, Iris Meder a aussi subi des déceptions: Айрис Медер, однако, в определенный момент разочаровалась в своем поиске красивых мест для купания.
Au cours des derniers mois, les Tigres ont subi une série de coups dévastateurs. В течение нескольких последних месяцев Тиграм нанесли серию разрушительных ударов.
Ceci est un pontage, comme celui qu'Al-Gore a subi, avec une différence. Это операция шунтирования, такую делелали Элу Гору с небольшим отличием.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.