Exemplos de uso de "survivre" em francês com tradução "выживать"
Traduções:
todos386
выживать242
переживать64
сохраняться6
оставаться в живых4
уцелеть1
outras traduções69
Nous écoutons les survivants afin de survivre.
И мы должны прислушаться к этим людям для того, чтобы выжить самим.
Ces gens n'ont simplement pas assez pour survivre.
И у этих людей нет самого необходимого, для выживания.
Ils étaient trop jeunes pour survivre sans leur mère.
Они были слишком слабы чтобы выжить без матери.
Il avait des modèles très complexes de façon de survivre.
У него был ряд довольно сложных моделей для выживания.
Ils essaient d'avancer et de survivre dans le monde.
Они стараются добиться успеха в этом мире и выжить в нём.
Aucune institution, société ou civilisation ne peut survivre en pilotage automatique.
Ни один институт, общество или цивилизация не могут выжить просто на автопилоте.
Nous ne pourrons survivre au train de vie que nous désirons.
Мы больше не можем выжить при том образе жизни, который мы хотим вести.
En fait, le gouvernement affaibli et discrédité d'Olmert pourrait bien survivre.
И все же слабое и дискредитированное правительство Ольмерта может выжить.
Mais dans leur lutte pour survivre, ils doivent canaliser l'anti-américanisme populaire.
Однако, в своей борьбе за выживание, они должны направлять антиамериканские настроения народных масс.
Les outils ont dû améliorer notre capacité à survivre, à nous reproduire, etc.
Использование орудий возможно повысило наши шансы на выживание, размножение и т.д.
Comment est-ce que 85 pour cent peuvent survivre sur 15 pour cent?
Как 85% могут выжить питаясь 15%?
Si vous voulez survivre au froid vous avez intérêt à être en biostase.
если вы хотите выжить в экстримальном холоде, вам необходимо быть в этом состоянии.
les familles des enfants qui travaillent le plus dépendent de leurs salaires pour survivre.
большинство семей, в которых дети вынуждены работать зависит от их заработка как от способа выживания.
Le Sumo, en tant que spectacle traditionnel, ne peut survivre sans des parrainages respectables.
Сумо, как традиционное зрелище, не может выжить без респектабельных покровителей.
A long terme, ce régime ne pourra pas survivre à la crise politique actuelle.
Этот режим не сможет выжить долго, столкнувшись с таким политическим кризисом, как сейчас.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie