Exemplos de uso de "tentés" em francês com tradução "пытаться"
Traduções:
todos431
пытаться240
попытаться111
искушать16
попробовать14
испытывать8
пробовать7
соблазнять4
outras traduções31
En parallèle, des mesures systématiques devraient pénaliser les états qui seraient tentés d'outrepasser l'interdiction, tout comme les individus impliqués dans la production d'armes nucléaires.
Параллельно, должны быть согласованы обязательные принудительные меры, в соответствии с которыми в отношении любого государства, пытающегося нарушить запрет, а также в отношении частного лица, вовлеченного в производство ядерных вооружений, будут применяться штрафные санкции.
Nous pouvons tenter d'inculquer de meilleures normes éthiques.
Мы можем пытаться прививать лучшие этические стандарты.
Il attaque toutes les cellules qui tentent de le combattre.
Он нападает именно на клетки, которые пытаются бороться с ним.
Lorsque nous tentons d'imposer la démocratie, nous la ternissons.
Когда мы пытаемся навязать демократию, мы очерняем ее.
Nous entachons la démocratie lorsque nous tentons de l'imposer.
Пытаясь навязать демократию, мы порочим саму идею демократии.
Malgré tout cela, personne n'a encore tenté d'arrêter Chávez.
Несмотря на всё это, пока что никто не пытался остановить Чавеса.
Certaines économies asiatiques, surtout la Chine, tentent aussi d'internationaliser leur monnaie.
Некоторые страны Азии, особенно Китай, пытаются также интернационализировать свою валюту.
Certains présidents et secrétaires d'État tenteront certainement de corriger cette tendance.
Отдельные президенты и государственные секретари, разумеется, будут пытаться это сделать.
Nous tentions d'empêcher le carbone de se libérer dans l'atmosphère.
Мы пытались прекратить поступление углерода в атмосферу.
Tu as déjà tenté de ne pas penser à un éléphant bleu ?
Ты когда-нибудь пытался не думать о синем слоне?
C'était un homme en fauteuil roulant qui tentait désespérément de s'éloigner.
Это был мужчина в инвалидной коляске, который отчаянно пытался куда-нибудь спрятаться.
Eh bien c'est une théorie qui tente de répondre à la question:
Это теория, которая пытается найти ответ на вопрос:
Le critique Irving Howe, New-yorkais de longue date, tenta de tempérer mon enthousiasme.
Критик Ирвинг Хоу, долгое время проживший в Нью-Йорке, пытался умерить мой энтузиазм.
J'ai aussi commencé à les chercher dans la ville tentant de les photographier.
Я стала высматривать их в городе и пытаться фотографировать.
Donc il tente d'adapter sa démarche pour traverser efficacement ce genre de choses.
Робот пытается адаптировать свою походку для успешного прохождения таких типов препятствий.
Dans l'intervalle, le Hamas tente de convertir sa popularité croissante en gains électoraux.
Тем временем ХАМАС пытается заработать на растущей популярности, выиграв выборы.
La Chine tente donc d'apaiser la crise actuelle mais son influence est limitée.
Таким образом, в то время как Китай пытается смягчить нынешний кризис, его влияние ограничено.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie