Exemplos de uso de "ton roux cuivré" em francês
Vous devez vous représenter à cet instant - oubliez cette photo, imaginez-vous un type avec une longue barbe rousse et un tas de cheveux roux.
Представьте этот момент - забудьте про эту фотографию, представьте этого парня с его длинной рыжей бородой и копной рыжих волос.
Et j'ai dit ça récemment à un spécialiste du capital-risque sur un ton informel lors d'un évènement à Silicon Vallée, et il a répondu:
Я недавно это сказал одному инвестору на мероприятии в Долине, на что он ответил:
Il y a ton histoire, il y a mon histoire, et il y a la vraie histoire.
Есть твоя история, есть моя история, и то, что было на самом деле".
À un mètre distance il y avait le corps d'un autre individu avec un T-shirt roux et jeans de couleur bleu.
Практически в одном метре находилось тело другого человека, в красной рубашке и голубых джинсах.
Dans ton village, une personne a le téléphone, et c'est l'opérateur du kiosque téléphone.
в твоей деревне есть один человек, у которого есть мобильник, и он владелец ларька, где есть телефон.
Vous la déformez un petit peu, surtout en termes de ton, et vous l'avez changée.
Вы искажаете её, особенно затрагивая высоту звука, и она уже другая.
De celles qui m'étaient les plus connues - Les Dix Commandements, aime ton prochain, soyez féconds et multipliez-vous.
Там были и очень известные, те, о которых я слышал - десять заповедей, возлюби ближнего своего, плодитесь и размножайтесь.
"Ce qui t'est détestable, ne le fait pas à ton voisin.
"Не делай соседу того, от чего тебе самому было бы неприятно.
Ils vont changer leur ton de voix, souvent en le baissant beaucoup.
Они меняют тональность голоса, как правило, значительно её понижая.
Cette personne peut être renfermée, baisser les yeux, baisser le ton, faire des pauses, avoir un débit saccadé.
Этот человек может быть замкнут, смотреть себе под ноги, говорить шепотом, останавливаться, быть из разряда непредсказуемых.
Alors, il dit, "tu vas poser par terre ton identité.
Итак, Он говорит, "Ты должен отложить свою индивидуальность.
"Pourquoi perds-tu ton temps à étudier le bonheur à Harvard ?
"Шон, зачем ты тратишь время на изучение счастья?
ceux qui donnent le ton, les communautés de participation et l'inattendu.
законодатели вкуса, сообщества соучастников и непредсказуемость.
Mais savais-tu qu'à ton âge Judy Garland recevait 150 000 dollars par film, Jeanne d'Arc conduisait l'armée française à la victoire et Blaise Pascal avait nettoyé sa chambre - non, attends, je veux dire, il avait inventé la calculatrice ?
Но знаешь, что в твоём возрасте Джуди Гарленд заработала 150тысяч долларов за роль в кино, Жанна д'Арк вела французскую армию к победе, а Блез Паскаль убрался у себя в комнате - нет, подожди, я хотел сказать, изобрёл калькулятор?
Do dièse est bleu, fa dièse est vert, et un autre ton peut être jaune, d'accord ?
До-диез - голубая, фа-диез - зеленая, другая нота может быть желтой, верно?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie