Exemplos de uso de "tué" em francês
Traduções:
todos553
убивать475
убитый11
застрелить3
умертвлять2
убивать себя1
убивать друг друга1
перебивать1
outras traduções59
qu'un astéroïde a tué les dinosaures."
"Президент Королевского Общества преисполнен сильной внутренней убеждённости - - .что астероид уничтожил динозавров".
elle a tué des milliards de personnes sur cette planète.
Оспа погубила миллиарды человек на этой планете.
On pensait qu'il avait été tué pendant la Seconde Guerre Mondiale.
Его считали погибшим во время Второй мировой войны.
Le tremblement de terre en question a tué plus de 200 000 personnes.
В результате землетрясения погибло более 200 000 человек.
Une autre, deux ans avant, avait tué plus d'un million de personnes.
за два года до этого погубивший более миллиона человек.
Malheureusement, en même temps, le dîner familial a été plongé dans un coma, sinon tué.
К сожалению, это был тот момент, когдв семейный ужин был загнан в кому, если вообще не уничтожен.
Lorsque les étudiants des universités ont manifesté, la police est intervenue et en a tué un.
Когда начались выступления студентов университетов, была введена в действие полиция, и один человек погиб.
Je ne l'aime vraiment pas, parce qu'il a tué un ami professeur l'an dernier.
Его я особенно не люблю особенно, потому что из-за него в прошлом году погиб мой друг, профессор.
"Il a été révélé au Professeur Huxtane de façon privée qu'un astéroïde a tué les dinosaures."
"Профессору Хакстону явилось видение, что астероид уничтожил динозавров".
Mais la bombe n'était pas enchâssée dans une coque de métal et elle n'a tué que le terroriste.
Но бомба не была в металлической оболочке, и террорист оказался единственным человеком, кто погиб.
Une partie de la NASA était intéressée, mais les gens au siège de la NASA, ils ont tué le projet.
И один из департаментов НАСА был заинтересован, но штаб НАСА решил закрыть проект.
En procédant à la privatisation de la plupart des industries publiques, la révolution thatchérienne a tué le socialisme d'état.
Возвратив большинство государственных предприятий частным владельцам, революция Тэтчер искоренила государственный социализм.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie