Exemplos de uso de "valeur" em francês
Traduções:
todos1583
ценность772
стоимость292
ценный62
цена62
значение52
величина17
достоинство6
outras traduções320
Les comparaisons que l'on fait en estimant la valeur, quand on essaye d'estimer à quel point on va apprécier les choses, ne sont pas les mêmes comparaisons que l'on fera quand on les consommera.
Сравнения, которые мы делаем, чтобы оценить вещи, когда мы пытаемся предположить, насколько нам что-то будет нравиться - это не те же сравнения, которые мы будем делать при использовании этих вещей.
L'autre élément consiste dans le fait que j'ai appliqué un jugement de valeur, qui consiste à dire que la présence de vie est meilleure que l'absence de vie.
Следующим элементом является то, что я применила оценочное суждение и результатом моего оценочного суждения является утверждение, что наличие жизни лучше, чем её отсутствие.
En considérant aussi que le matériau choisi, le mélaminé, que je devais mettre en valeur, ne se plie que dans deux dimensions.
В дополнение ко всему, выбранный материал, ламинат, роль которого я пытался подчеркнуть, гнётся только в двух плоскостях.
De récents et légers déclins de la valeur du yuan suggèrent que la politique de taux de change de la Chine est peut-être en train de changer après les 20% d'appréciation de sa monnaie depuis juillet 2005.
Недавнее значительное снижение курса женьминьби дает основания полагать, что политика обменного курса валюты Китая может измениться после ее 20%-ого роста, начиная с июля 2005 года.
Bien que les exportations latino-américaines et chinoises vers les Etats-Unis aient toutes deux connu une croissance phénoménale depuis 1990, la Chine a devancé le Mexique en 2003 en devenant le deuxième exportateur vers les Etats-Unis en termes de valeur après le Canada.
Хотя с 1990 года существенно выросли объемы экспорта в Соединенные Штаты, как из Китая, так и из Латинской Америки, Китай в 2003 году заменил Мексику в качестве второго, в стоимостном выражении, экспортера в США, после Канады.
"Ces clients en particulier ont une immense valeur."
"Качество этих конкретных покупателей довольно высокое".
Toutefois, le télescope met davantage les couleurs en valeur.
Конечно, с телескопом цвета получаются лучше.
Ils confèrent une valeur symbolique aux banales petites activités quotidiennes.
Они придают знаковость каждодневным мелким обыденным заботам.
Rappelez-vous, ça représente une valeur de 50 millions de dollars.
Помните, это стоит около 50 миллионов долларов.
Mais ceci n'enlève rien à la valeur de ce partenariat.
Однако это не отменяет значимости партнерства.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie