Usage examples of "diving bell" in English with translation to German

<>
What did Bell invent? Was hat Bell erfunden?
He is good at diving. Er kann gut tauchen.
The telephone was invented in 1876 by Bell. Das Telefon wurde 1876 von Bell erfunden.
Tom and Mary were on the verge of diving, off the left edge of the sentence, in the infinite corpus, when they spotted underneath a shoal of hungry contributors, teeth out, ready to jump on them and shred their mistakes down to the last one. Tom und Mary schickten sich gerade an, vom linken Rand des Satzes in die Unendlichkeit des Korpus abzutauchen, als sie unten einen Schwarm hungriger, zähnefletschender Mitarbeiter erblickten, die nur darauf warteten, sich auf sie zu stürzen und ihre Fehler bis aufs Letzte zu zerreißen.
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". Der Titel des Films "Der Bucklige von Notre-Dame" wurde geändert, und jetzt heißt er "Die Glocken von Notre-Dame".
He substituted a light for the bell. Er ersetzte die Glocke durch ein Licht.
When the bell rang, the audience took their seats. Als es klingelte, nahm das Publikum seine Plätze ein.
Ring the bell when you want me. Läuten Sie, wenn Sie mich brauchen.
The bell had already rung when I got to school. Die Glocke hatte schon geläutet, als ich in der Schule ankam.
What was invented by Bell? Was erfand Bell?
The telephone was invented by Bell in 1876. Das Telefon wurde 1876 von Bell erfunden.
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom. Sofort nach dem Läuten kam der Lehrer in die Klasse.
Do you eat bell peppers? Essen Sie Paprika?
The bell is ringing. Die Glocke läutet.
Does this ring a bell? Kommt dir das bekannt vor?
Everyone knows that Bell invented the telephone. Jeder weiß, dass Bell das Telefon erfunden hat.
Press the bell twice. Drücken Sie die Glocke zweimal.
Tom heard the temple bell in the distance. Tom hörte die Tempelglocke in der Entfernung.
The telephone was invented by Bell. Das Telefon wurde von Bell erfunden.
When the bell rang, the teacher ended the class. Als die Glocke klingelte, beendete der Lehrer die Stunde.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!