Exemples d’usage de "end up" en anglais avec traduction en allemand

<>
I never imagined we'd end up like this. Ich hätte nie gedacht, dass wir mal so enden würden.
He will end up in prison. Er wird im Gefängnis landen.
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself! Wenn ich bei einem schreienden Baby bin, will ich am Ende selbst schreien!
Tom hopes Mary doesn't end up in jail. Tom hofft, dass Maria nicht im Gefängnis landet.
If you go on drinking so much, you may well end up an alcoholic. Wenn du weiter soviel trinkst, wirst du womöglich als Alkoholiker enden.
Tom is likely to end up in prison if he doesn't straighten up. Wenn Tom nicht die Kurve kriegt, wird er im Gefängnis landen.
We ended up going home early. Wir sind am Ende früher nach Hause gegangen.
He ended up in jail. Er landete im Gefängnis.
The party ended up with great revelry. Die Party endete in einem wüsten Gelage.
The party ended up with the host's speech. Die Feier endete mit einer Rede des Veranstalters.
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France. Sollte es mich mal ins Ausland ziehen, würde ich wahrscheinlich nach Frankreich gehen.
How does the film end? Wie endet der Film?
She got the short end of the stick. Sie zog den Kürzeren.
He stood at the end of the line. Er stand am Ende der Schlange.
Tell us the story from beginning to end. Erzähle uns die Geschichte von Anfang bis Ende.
Tom was wondering what it was that dragged her so, towards the end of all sentences and thought: "Come to me, Mary!" Tom fragte sich, was sie an all den Satzenden so anziehend fand und dachte: "Komm zu mir zurück, Mary!"
My hair stood on end with horror when I saw the scene. Meine Haare standen mir vor Entsetzen zu Berge, als ich die Szene sah.
They decided to put an end to the discussion. Sie entschieden, die Diskussion zu beenden.
It's not going to end well. Das wird kein gutes Ende nehmen.
He left Japan at the end of the year. Er hat Japan Ende des Jahres verlassen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !