Exemples d'utilisation de "take into consideration" en anglais
You had better take into consideration that you are no longer young.
Du solltest berücksichtigen, dass du nicht mehr der Jüngste bist.
We must take into account the fact that she is old.
Wir müssen die Tatsache in Betracht ziehen, dass sie alt ist.
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
Insgesamt betrachtet hat mein Vater ein glückliches Leben gehabt.
You must take into account the fact that he is too young.
Du musst die Tatsache berücksichtigen, dass er zu jung ist.
I think it natural that you should take the matter into consideration.
Es scheint mir natürlich, dass du die Sache in Erwägung ziehst.
We must take our pet into account when we make a trip.
Wir müssen an unser Haustier denken, wenn wir verreisen.
We must take this matter into account as a whole.
Wir müssen diese Angelegenheit als Ganzes betrachten.
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
Wir müssen bei der Beurteilung seiner Arbeit auch seinem Erfahrungsmangel Rechnung tragen.
Take your shoes off before you come into the room.
Zieh deine Schuhe aus, bevor du ins Zimmer kommst!
Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different.
Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes.
Waiting for too long for a late guest is a lack of consideration towards those guests who are present.
Zu lange auf einen verspäteten Gast zu warten ist ein Mangel an Rücksicht gegenüber den Gästen, die schon anwesend sind.
Goro had the kindness to take me to the hospital.
Goro war so freundlich, mich ins Krankenhaus zu bringen.
Today, women's only consideration in marriage is probably if you love him or not, if he loves you or not, whether he is sincere and heartfelt towards you, whether there will be pressure with him, whether there will be happiness, and not what his possessions are!
Heute erwägt eine Frau beim Heiraten wahrscheinlich nur, ob sie ihn liebt oder nicht, ob er sie liebt oder nicht, ob er ihr gegenüber ehrlich und warmherzig ist, ob es Spannungen mit ihm geben wird, und nicht was sein Besitz ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité