Exemplos de uso de "by the way" em inglês

<>
Traduções: todos21 à propos2 outras traduções19
By the way, where are you from? Au fait, d'où es-tu ?
By the way, what do you do? Au fait, quel est votre métier ?
By the way, where do you live? Au fait, où vivez-vous ?
By the way, where does he live? Au fait, où habite-t-il ?
By the way, what is your address? Au fait, quelle est votre adresse ?
By the way, are you free tonight? Au fait, serais-tu libre ce soir ?
By the way, how many kids are going? Au fait, combien d'enfants y vont ?
By the way, do you play the violin? Au fait, est-ce que tu joues du violon ?
By the way, have you seen him lately? À ce propos, l'as-tu vu dernièrement ?
It's a good sentence, by the way. C'est une bonne phrase, du reste.
I live by the way of the samurai. Je vis selon la voie du samouraï.
By the way, I think you're really nice. Au fait, je pense que vous êtes vraiment chouette.
By the way, I have something to tell you. Au fait, j'ai quelque chose à te dire.
By the way, have you ever been to Hokkaido? Au fait, êtes-vous déjà allé à Hokkaido ?
By the way, how many of you are keeping a diary? Du reste : combien d'entre vous tiennent-ils un journal ?
By the way, what happened to the money I lent you? Au fait, qu'est-il arrivé à l'argent que je t'ai prêté?
By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday. Au fait, c'est aujourd'hui le 8 juin - l'anniversaire de ma femme.
By the way, do you think that when you die that's it? Du reste, penses-tu que quand tu es mort, c'en est fini ?
The French language, by the way, is a clear stream that affected writers have never been, and will never be able to ripple. Each century has thrown in this limpid current its fashions, its pretentious archaisms and its preciousness, without anything surfacing from those useless attempts, those powerless efforts. The nature of this language is to be clear, logical and nervous. It won't let itself be weakened, obscured or corrupted. La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.