Exemplos de uso de "cattle shed" em inglês

<>
Because of the famine the cattle starved to death. À cause de la famine les bovins sont morts de faim.
Clean out the shed and throw away things you don't need. Nettoyez la cabane et jetez les déchets.
Through domesticating ourselves like cattle, people began civilization. En nous domestiquant comme du bétail, les gens entamèrent la civilisation.
The girls shed tears after reading the novel. Les filles se mirent à pleurer après avoir lu le roman.
He learned how to raise cattle. Il a appris à élever du bétail.
Such was her joy that she shed tears. Des larmes de joie coulèrent le long de ses joues.
I rear cattle. J'élève du bétail.
Why is it that the greatest crime and the greatest glory are to shed a man's blood? Pourquoi faut-il que le plus grand crime et la plus grande gloire soient de verser le sang d'un homme ?
The cattle starved to death. Le bétail est mort de faim.
I cannot shed a tear for that horrible man. Je ne peux verser une larme pour cet horrible individu.
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple. Puis il chassa du temple les vaches, les moutons et tout le monde.
You see the words that I typed on the screen, but you can't see the tears that I shed over the keyboard. Tu vois les mots que j'ai tapés sur l'écran, mais tu ne vois pas les larmes que j'ai fait tomber sur le clavier.
They breed cattle and horses. Ils élèvent du bétail et des chevaux.
We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world. Nous fûmes fondés sur l'idéal que tous sont créés égaux, et nous avons versé le sang et lutté durant des siècles pour donner du sens à ces mots - à l'intérieur de nos frontières, et autour du monde.
Cattle feed on grass. Le bétail se nourrit d'herbe.
She shed bitter tears. Elle versa des larmes amères.
Cattle breeding is one of the farmer's occupations and the animals are carefully selected according to their breed. L'une des occupations du fermier est l'élevage du bétail et les animaux sont minutieusement choisis selon leur race.
She tried not to shed tears. Elle essayait de ne pas verser de larme.
When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys. Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux ânes.
Nobody's going to shed any tears if that old building gets torn down. Personne ne va verser de larmes si ce vieux bâtiment est détruit.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.