Exemplos de uso de "hopes" em inglês

<>
He hopes to go abroad. Il espère aller à l'étranger.
All her hopes have vanished. Tous ses espoirs ont disparu.
He hopes he will visit Paris. Il espère visiter Paris.
He lost all his hopes. Il perdit tout espoir.
John hopes to be independent of his parents. John espère être indépendant de ses parents.
I don't want to raise false hopes. Je ne veux pas générer de faux espoirs.
The government hopes that lowering its carbon emissions will set an example and that other countries will follow suit. Le gouvernement espère qu'en abaissant ses émissions de carbone, il créera un précédent et que d'autres pays suivront l'exemple.
Her hopes were dashed when she heard the verdict. Ses espoirs furent réduits à néant lorsqu'elle entendit le verdict.
He had entertained hopes of being admitted to a sight of the young ladies, of whose beauty he had heard much; but he saw only the father. The ladies were somewhat more fortunate, for they had the advantage of ascertaining from an upper window that he wore a blue coat, and rode a black horse. Il avait espéré qu’on le présenterait à ces demoiselles, dont il avait ouï vanter la beauté ; mais il ne vit que le père. Ces dames furent plus heureuses ; elles eurent l’avantage de s’assurer, par une des fenêtres, qu’il portait un habit bleu et montait un cheval noir.
The rescuers searched the surroundings in hopes of finding the child. Les sauveteurs ont cherché aux alentours dans l'espoir de trouver l'enfant.
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. Tous ses espoirs sont partis en fumée quand il a perdu son fils pendant la guerre.
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. Il était incapable d'abandonner complètement ses espoirs de l'épouser.
He craned his neck a bit in hopes of hearing what they were whispering. Il tendit le cou dans l'espoir de surprendre ce qu'ils chuchotaient.
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. Les années de résistances et de mauvaises fortunes finirent lorsque le village des colons fut pris par les sauvages ainsi que leurs espoirs et leur vie.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
Man's unfailing capacity to believe what he prefers to be true rather than what the evidence shows to be likely and possible has always astounded me. We long for a caring Universe which will save us from our childish mistakes, and in the face of mountains of evidence to the contrary we will pin all our hopes on the slimmest of doubts. God has not been proven not to exist, therefore he must exist. La capacité inébranlable de l'homme à croire ce qu'il préfère plutôt qu'à ce que les preuves démontrent être probable et possible m'a toujours stupéfié. Nous nous languissons d'un univers attentionné qui nous sauvera de nos puériles erreurs, et face à des montagnes de preuves du contraire nous allons accrocher nos espoirs aux doutes les plus minces. On n'a pas prouvé que Dieu n'existait pas, donc il doit exister.
I hope that John comes. J'espère que John vient.
But people have little hope. Mais les gens ont peu d'espoir.
There is no hope of success. Il n'y a aucune chance de réussite.
hope to hear from you J'espère avoir de tes nouvelles
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.