Ejemplos del uso de "message passing" en inglés

<>
He hasn't left any message. Il n'a pas laissé de message.
A passing car splashed water on us. Une voiture qui passait nous a éclaboussés.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America. C'est la réponse apportée par les jeunes et les vieux, les riches et les pauvres, Démocrates et Républicains, noirs, blancs, hispaniques, asiatiques, amérindiens, homosexuels, hétérosexuels, handicapés et bien portants. Des Américains qui ont envoyé un message au monde que nous n'avons jamais été juste une collection d'individus ou une collection d'états rouges ou bleus. Nous sommes et serons toujours, les États-Unis d'Amérique.
Her passing the exam is a sure thing. Dix contre un qu'elle réussira l'examen.
I've been asked to forward this message to you. On m'a demandé de vous transmettre ce message.
He studied hard with the intention of passing the examination. Il travailla dur, avec l'intention de réussir son examen.
The paragraph emphasises the message. Le paragraphe met l'accent sur le message.
When exactly is a language considered as endangered? When its speakers cease to use it, use it in fewer and fewer domains, use fewer of its speaking styles, or stop passing it on to the next generation. Quand exactement une langue est-elle considérée comme en danger ? Lorsque ses locuteurs cessent de l'employer, l'emploient dans de moins en moins de domaines, emploient moins de ses manières de parler, ou cessent de la transmettre à la génération suivante.
Can I leave a message? Puis-je laisser un message ?
A passing car splashed my coat with water. Une voiture qui passait m'a éclaboussé mon pardessus.
She has no one to whom to leave the message. Elle n'a personne à qui laisser le message.
A passing car hit a puddle and splashed water all over me. Une voiture qui passait sur une flaque m'éclaboussa de l'eau des pieds à la tête.
I'll give him this message the moment he arrives. Je lui passerai ce message dès qu'il arrivera.
Pythagoras used to say that he had received as a gift from Mercury the perpetual transmigration of his soul, so that it was constantly transmigrating and passing into all sorts of plants or animals. Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux.
He sent a message by wireless. Il envoya un message à distance.
It was just a passing infatuation. Ce n'était qu'une toquade.
Leave me a message, please. Laisse-moi un message, je te prie.
Ken saved his face by passing the examination. Ken sauva la face en réussissant à l'examen.
I'll give him your message when he comes. Je lui donnerai votre message quand il viendra.
He is sure of passing the examination. Il est certain de réussir l'examen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.