Exemplos de uso de "turning around" em inglês

<>
She turned around when she heard his voice. Elle se retourna lorsqu'elle entendit sa voix.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Il fut un temps où Christophe Colomb défia un autre navigateur en duel. Ce dernier, un homme vicieux, ne fit pas 10 pas, comme dicté dans les règles, mais 2, puis il se retourna pour tirer. Malheureusement pour lui, Colomb ne fit aucun pas.
Glaciers around the world are melting. Les glaciers fondent tout autour du monde.
Her hair is turning gray. Ses cheveux deviennent gris.
Don't beat around the bush. Ne tourne pas autour du pot.
Try to check the flow of water by turning the valve. Essaie d'arrêter le courant d'eau en tournant la valve.
No, thank you. I'm just looking around. Non merci, je ne fais que regarder.
Life itself is the tomb where I'm turning over. La vie même est la tombe dans laquelle je suis en train de me retourner.
There was a thick fog around. Il y avait une épaisse brume tout autour.
The oceans are turning acid. Les océans s'acidifient.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
Turning right, you'll find the hospital on your left. En tournant à droite, vous trouverez l'hôpital sur votre gauche.
She's walking around in panties and bra. Elle se promène en sous-vêtements.
The garden is turning into a wilderness. Le jardin est en train de devenir une friche.
His pessimism depressed those around him. Son pessimisme déprimait les gens dans son environnement.
Tom doesn't remember turning off the light. Tom ne se souvient plus d'avoir fermé la lumière.
There are few houses around here. Il y a peu de maisons dans le coin.
Would you mind turning down the radio? Cela vous dérangerait-il de baisser la radio ?
The fog began to disappear around ten o'clock. Le brouillard commença à se dissiper vers 10 heures.
It is a long road that has no turning. Après une tempête vient le calme.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.