Exemplos de uso de "respect law" em inglês

<>
In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society. Nell’esercizio dei suoi diritti e delle sue libertà, ognuno deve essere sottoposto soltanto a quelle limitazioni che sono stabilite dalla legge per assicurare il riconoscimento e il rispetto dei diritti e delle libertà degli altri e per soddisfare le giuste esigenze della morale, dell’ordine pubblico e del benessere generale in una società democratica.
It's our duty to always obey the law. È nostro dovere osservare sempre le leggi.
In accepting the money, he lost the respect of the people. Accettando i soldi ha perso il rispetto della gente.
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. È la legge: allacciate sempre la cintura di sicurezza in macchina e in aereo.
The young should respect the old. I giovani dovrebbero rispettare gli anziani.
The new tax law is full of loopholes. La nuova legge fiscale è piena di scappatoie.
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi. Rispetto il mio insegnante d'inglese, il signor Taniguchi.
People in general are against the new law. In generale, la gente è contraria alla nuova legge.
Once dismissed as an artificial language, Esperanto has gained the respect of a new generation of linguists, as the most successful planned language of all time. Un tempo scartato come lingua artificiale, l'esperanto ora si è conquistata la stima di una nuova generazione di linguisti, come la lingua pianificata più riuscita di tutti i tempi.
It's the law. È la legge.
Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace. L’istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali. Essa deve promuovere la comprensione, la tolleranza, l’amicizia fra tutte le Nazioni, i gruppi razziali e religiosi, e deve favorire l’opera delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace.
The policeman must say, "It's the law." Il poliziotto deve dire "è la legge".
They all respect him. Lo rispettano tutti.
He is studying law at Harvard. Sta studiando legge ad Harvard.
With all due respect, I think it's bullshit. Con tutto il rispetto, mi sembra una stupidaggine.
The law prohibits minors from smoking. La legge proibisce ai minorenni di fumare.
We should respect the ideas of others. Dovremmo rispettare le idee degli altri.
Everyone knows the law. Tutti conoscono la legge.
I respect my teacher very much. Rispetto molto il mio insegnante.
It's against the law to carry weapons. È contro la legge portare con sé armi.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.