Exemples d'utilisation de "ACTUAL" en anglais

<>
The actual truth was irrelevant. Фактическая правда была неуместна.
He was an actual heathen. Он был реальным язычником.
All of these represent gaps between potential mind and actual mind. Все вышеназванные факторы являются причиной того самого разрыва между потенциальным и актуальным разумом.
Then the actual cells are Фактические ячейки
What, like an actual fight? Что реально подрались с девками?
The mailbox database contains the actual data that's in the mailbox associated with the user account. В базе данных почтовых ящиков хранятся актуальные данные, находящиеся в почтовом ящике, сопоставленном с учетной записью пользователя.
The actual figures are certainly higher. Фактические цифры, безусловно, выше.
No actual threat need be made. Реальной угрозы может и не быть.
It thus responds to actual problems, not to theories and rules (which these problems may have rendered obsolete). Таким образом, они реагируют на актуальные проблемы, а не теории и правила (которые, возможно, как раз из-за этих проблем и устарели).
Finally, hysteresis further weakened actual growth. Наконец, дальнейшему ослаблению фактического роста способствовал гистерезис.
Bush's actual words were these: Реально Буш сказал следующее:
And actually, we have current data that does show that there is an actual drift towards complexity over time. И на самом деле, мы располагаем актуальными данными, которые вправду показывают, что смещение в сторону сложности действительно проявляется со временем.
Actual versus budget report and inquiry Отчет и запрос Фактические и бюджетные показатели
It's a true actual goal. Это настоящая реальная цель.
At this sector of MT5 portal you can find the most actual and maximally extended information about Forex – brokers. В данном разделе портала МТ5 для Вас представлена наиболее актуальная и максимально расширенная информация о форекс – брокерах.
Purchase pricing based on actual potency Цена покупки основана на фактической доле
Actual amount of daily subsistence allowance. реально выплаченная сумма суточных.
Revealing the actual questions interesting for the future experts, and development of scheduled and thematic strategy of realization of training lessons. Выявление наиболее актуальных вопросов, интересующих будущих специалистов, и разработка плановой и тематической стратегии проведения обучающих занятий.
Compare forecast transactions with actual transactions. Сравните прогнозные проводки с фактическими.
The actual figure is probably higher. Реальные цифры, вероятно, выше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !