Exemplos de uso de "Accurate to" em inglês
Speed measurement shall be accurate to within * 2 per cent.
Точность измерения скорости должна быть в пределах ± 2 %.
It would seem more accurate to refer to these episodes as speculative epidemics.
Казалось бы, более правильно называть эти эпизоды спекулятивными эпидемиями.
In fact, it might be more accurate to say that it is wholly separate.
Вообще-то, было бы более правильно сказать, что они абсолютно не связаны.
But it is no longer accurate to view the economies of the periphery as weak debtors.
Однако эти страны уже неверно считать слабыми заёмщиками.
Torque measurement shall be carried out with an appropriate measuring device accurate to within * 2 per cent.
Измерение крутящего момента производится с помощью соответствующего измерительного прибора, имеющего точность в пределах ± 2 %.
Hence, it is no longer accurate to think of the PAS as a fundamentalist party and the UMNO as moderate.
Таким образом, сейчас будет уже неправильно считать PAS партией фундаменталистов, а UMNO - партией умеренных.
A Currency field is accurate to 15 digits to the left of the decimal point and 4 digits to the right.
Значение в денежном поле содержит до 15 цифр слева от десятичной запятой и 4 цифры справа.
He reiterated that it would be more accurate to use the term “unification”, since the families would not have been together previously.
Он вновь повторяет, что в данном случае правильнее и точнее было бы использовать термин " соединение ", поскольку до этого члены семей не проживали вместе.
The mainstream media often paints my generation as apathetic, and I think it's much more accurate to say we are deeply overwhelmed.
Медиа часто изображает мое поколение как апатичное. Но я думаю, гораздо точнее будет сказать, что мы ошеломлены.
The accuracy of the gas divider shall be such that the concentration of the blended calibration gases is accurate to within ± 2 per cent.
Погрешность измерения газового сепаратора должна быть такой, чтобы погрешность измерения концентрации смешанных калибровочных газов находилась в пределах ± 2 %.
But it would be more accurate to say that there is global investment shortfall, with investment trending downwards despite the upward trend in global growth.
Но более точно было бы сказать, что имеет место глобальный упадок инвестиций, объем которых снижается, несмотря на то, что темпы роста мировой экономики повышаются.
It is more accurate to say that she ignores those in which she has little voice and little expectation of her interests being fairly represented.
Было бы точнее сказать так: она игнорирует те договоренности, в которых у нее нет права голоса и больших надежд на то, что ее интересы будут справедливым и честным образом представлены.
It might be more accurate to say that public attention is over-focused on some recent price changes, or over-accepting of some high market values.
Более точно было бы сказать, что общественное внимание чрезмерно сфокусировано на отдельных последних изменениях цены или что общественность чрезмерно уверовала в высокие рыночные цены.
The method of measuring total dilute exhaust volume incorporated in the constant volume sampler shall be such that measurement is accurate to ± 2 per cent under all operating conditions.
Устройство для измерения общего объема разбавленных отработавших газов, поступающих в отборник проб постоянного объема, должно обеспечивать точность измерения ± 2 % при всех условиях работы.
When the fans are driven by internal electric motors, the electrical power is measured by appropriate instruments with an accuracy of ± 3 %, with refrigerant flow measurement being accurate to ± 5 %.
Если вентиляторы приводятся в действие внутренними электромоторами, то электрическая мощность измеряется соответствующими приборами с точностью ± 3 %, причем измерение расхода холодильного агента должно производиться с точностью ± 5 %.
First paragraph, delete “The refrigerant flow measurement shall be accurate to ± 5 %.”, and amend the following sentence to read: “The refrigerating capacity shall be determined with an accuracy of ± 5 %”.
принятые Рабочей группой Первый пункт: исключить предложение " Расход холодильного агента должен быть определен с точностью ± 5 % " и внести поправки в следующее за ним предложение, а именно: " Холодопроизводительность должна определяться с точностью ± 5 % ".
It is more accurate to see the current mood as a swing of the US foreign policy pendulum between what Columbia University’s Stephen Sestanovich has called “maximalist” policies and “retrenchment” policies.
Более правильно рассмотреть сегодняшнюю настроенность как колебание американского маятника внешней политики между тем, что Стивен Сестанович из Колумбийского университета назвал «максималистской» политикой и политикой «сокращения».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie