Ejemplos del uso de "Approved" en inglés

<>
Modifications to approved design types Изменения в утвержденных типах конструкции
And, at first, many approved. И сначала многие его одобрили.
The police weren't satisfied so they applied for a second post-mortem, which you approved. Полицию это не удовлетворило, поэтому они потребовали повторное вскрытие, и ты согласился.
A service order is approved by the dispatcher. Заказ на обслуживание утверждается диспетчером.
Apparently, CFD approved the alderman's request for a dedication ceremony in Shay's honor. Судя по всему, департамент согласовал с муниципалитетом проведение памятной церемонии в честь Шей.
Therefore new financial products must be registered and approved by the appropriate authorities before being sold. Поэтому новые финансовые продукты должны регистрироваться и одобряться соответствующими органами, перед тем как поступить в продажу.
A vendor request was approved. Запрос поставщика был утвержден.
Under "Allow comments," select Approved. В меню "Разрешить комментарии" выберите Одобренные.
Luxembourg's voters, for example, approved it by a 56.5% majority immediately after the Dutch and French no votes. В Люксембурге, например, соглашение было подтверждено 56,5% большинством, после того Франция и Голландия проголосовали "против".
The same officer certified, authorized and approved a transaction. Операции удостоверялись, санкционировались и утверждались одним и тем же сотрудником.
On October 28 the capital's authorities approved the staging of a "Russian march" on November 4 in Lyublino. 28 октября столичные власти согласовали проведение "Русского марша" 4 ноября в Люблино.
Proposed changes to monitoring practices shall be approved by an independent entity [subject to guidance by the [executive board]]. Предлагаемые изменения в практике мониторинга одобряются независимым органом [при условии представления руководящих указаний [исполнительным советом]].
Release approved purchase requisition (form) Утвержденная заявка на покупку (форма)
Who approved those work orders? Кто одобрял наряды на работу?
Accordingly, the Council of Heads of States approved an agreement on the “Statute of the Economic Court” in July 1992. В связи с этим в июле 1992 года Совет глав государств утвердил соглашение о " статусе Экономического суда ".
The purchase order is approved and submitted to the vendor. Заказ на покупку утверждается и направляется поставщику.
You can use this document to keep track of the dates and rates that are approved between the customer and a shipping carrier. Данный документ можно использовать для отслеживания дат и ставок, согласованных между клиентом и перевозчиком.
Another form of repression directed towards journalists is “banning” them and adding them to “blacklists” comprising journalists and writers not “governmentally approved”. Еще одной формой репрессий в отношении журналистов является " запрет " на их деятельность и включение их в " черные списки " журналистов и литераторов, деятельность которых " не одобряется правительством ".
Clear the Approved check box. Снимите флажок Утверждено.
Who approved moving the arraignment? Кто одобрил перенос вынесения приговора?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.