Ejemplos del uso de "Approved" en inglés
Traducciones:
todos5829
утверждать3577
одобрять1449
соглашаться138
утверждаться108
согласовывать40
одобряться10
otras traducciones507
The police weren't satisfied so they applied for a second post-mortem, which you approved.
Полицию это не удовлетворило, поэтому они потребовали повторное вскрытие, и ты согласился.
Apparently, CFD approved the alderman's request for a dedication ceremony in Shay's honor.
Судя по всему, департамент согласовал с муниципалитетом проведение памятной церемонии в честь Шей.
Therefore new financial products must be registered and approved by the appropriate authorities before being sold.
Поэтому новые финансовые продукты должны регистрироваться и одобряться соответствующими органами, перед тем как поступить в продажу.
Luxembourg's voters, for example, approved it by a 56.5% majority immediately after the Dutch and French no votes.
В Люксембурге, например, соглашение было подтверждено 56,5% большинством, после того Франция и Голландия проголосовали "против".
The same officer certified, authorized and approved a transaction.
Операции удостоверялись, санкционировались и утверждались одним и тем же сотрудником.
On October 28 the capital's authorities approved the staging of a "Russian march" on November 4 in Lyublino.
28 октября столичные власти согласовали проведение "Русского марша" 4 ноября в Люблино.
Proposed changes to monitoring practices shall be approved by an independent entity [subject to guidance by the [executive board]].
Предлагаемые изменения в практике мониторинга одобряются независимым органом [при условии представления руководящих указаний [исполнительным советом]].
Accordingly, the Council of Heads of States approved an agreement on the “Statute of the Economic Court” in July 1992.
В связи с этим в июле 1992 года Совет глав государств утвердил соглашение о " статусе Экономического суда ".
The purchase order is approved and submitted to the vendor.
Заказ на покупку утверждается и направляется поставщику.
You can use this document to keep track of the dates and rates that are approved between the customer and a shipping carrier.
Данный документ можно использовать для отслеживания дат и ставок, согласованных между клиентом и перевозчиком.
Another form of repression directed towards journalists is “banning” them and adding them to “blacklists” comprising journalists and writers not “governmentally approved”.
Еще одной формой репрессий в отношении журналистов является " запрет " на их деятельность и включение их в " черные списки " журналистов и литераторов, деятельность которых " не одобряется правительством ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad