Exemplos de uso de "Arbitrage" em inglês com tradução "арбитраж"
This is the domain of fund structure arbitrage.
Это сфера арбитража структуры фонда (fund structure arbitrage).
Prices for futures contracts are constrained by arbitrage.
Цены за фьючерсные контракты ограничены арбитражем.
Arbitrage for VIX futures is a much trickier thing.
Арбитраж для фьючерсов VIX – более хитрая штука.
This risk may limit arbitrage and allow momentum to persist.
Этот риск может ограничить арбитраж и позволить momentum эффекту длиться.
But having two prices for an identical dollar creates enormous arbitrage opportunities.
Однако с двумя ценами на доллар можно создать огромные возможности для арбитража.
Likewise, gas prices should be liberalized to stop corrupt enrichment from regulatory arbitrage.
Аналогично, следует либерализировать цены на газ, чтобы прекратить коррупционное обогащение на регулирующем арбитраже.
Due to this, arbitrage is a strategy that may not necessarily suit all traders.
По этим причинам, арбитраж – это стратегия, которой рекомендуется пользоваться далеко не каждому трейдеру.
But import competition and labor arbitrage from emerging economies have also played a role.
Но импортная конкуренция и трудовой арбитраж из стран с развивающейся экономикой, также сыграли определенную роль.
Such “super-equivalence” or, more colloquially, “gold-plating” creates inconsistencies across jurisdictions, thereby facilitating regulatory arbitrage.
Такая «супер-эквивалентность», или, более разговорно, «золочение» создает противоречия в юрисдикциях, тем самым переходя на регулятивный арбитраж.
It is not easy to profit from arbitrage, especially through exploiting small discrepancies in the markets.
Получить прибыль от арбитража нелегко, особенно, если вы собираетесь использовать незначительные различия в ценах на рынках.
But substantial gaps remain and must be addressed through international cooperation in order to avoid regulatory arbitrage.
Но остаются существенные пробелы, и они должны быть устранены посредством международного сотрудничества без необходимости участия регулирующего арбитража.
Technically, "pure" arbitrage is said to be risk free, although this is often not the case in practice.
Технически, чистый арбитраж считается безрисковым, хотя на практике это зачастую не так.
Arbitrage is often much more complex than this and can be applied to various financial instruments including currencies, shares and commodities.
Арбитраж – это обычно гораздо более сложный процесс, чем описано в данном примере, и может быть применен к различным финансовым инструментам, включая валюту, акции и сырьевые товары.
For emerging markets, the best way forward is to correct the incentives for interest-rate arbitrage at the source of capital flows.
Для развивающихся рынков лучший способ - корректировка стимулирования для арбитража по процентным ставкам там, где находится источник потоков капитала.
Arbitrage is a powerful force that should eliminate any excess profits, and yet, momentum has persisted 20 years after it was first widely published.
Арбитраж - мощная сила, которая должна уничтожать любую избыточную доходность, и все же, momentum держится уже 20 лет после того, как данные были широко опубликованы.
Financial regulation and supervision will surely be strengthened, but they will remain national in character, with little safeguard against cross-border spillover and regulatory arbitrage.
Наверняка финансовое регулирование и контроль будут усилены, но по своему характеру они останутся национальными, причём не надо будет принимать меры предосторожности против их просачивания за границу и регулирующего арбитража.
"Risk" arbitrage involves a greater amount of risk as there is always a possibility that the price of an asset may not move as anticipated.
Рисковый арбитраж несет в себе более высокую вероятность того, что цена не пойдет в том направлении, в каком ожидалось.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie