Exemples d'utilisation de "Burns" en anglais
Traductions:
tous1073
сжечь393
гореть196
ожог113
ожоги75
подгорать45
бернс39
жечь37
прожигать35
обжигаться26
записывать23
спалить19
запись17
ожоговый10
пригорать6
топиться1
autres traductions38
Until some nutter comes along and rapes the wife and burns the house down with the kids in it.
Пока какой-нибудь псих не придет и не изнасилует жену, и не сожжет дом вместе с запертыми там детьми.
They remove your clothes, blast you with boiling water, and douse you with something that burns even worse.
Они снимут с тебя одежду, "ополоснут" тебя кипящей водой и обольют тебя кое-чем что жжёт куда больше.
We learn, as children, that you get closer to something that's hot, and it burns you. It's a very powerful bit of learning, and it happens pretty early on.
С детства мы знаем: приблизившись к горячему, можно обжечься. Это очень впечатляющий опыт, обычно оно приходит очень рано.
Developing new types of medical technology and means for rehabilitating the disabled, including devices and tools for rehabilitation of the human musculoskeletal system, beds for people who have suffered burns, a device for extracting kidney stones and prosthetic-orthopaedic devices;
создание и развитие производства новых видов медицинской техники и средств реабилитации инвалидов, в том числе устройств и инструментов для восстановления опорно-двигательного аппарата человека, ожоговых кроватей, аппаратов извлечения камней из почек, протезно-ортопедических модулей;
Propellant depletion burns and compress gas releases should be designed to minimize the probability of subsequent accidental collision and to minimize the impact of a subsequent accidental explosion.”
Сжигание остатков топлива и выпуск сжатых газов должны производиться таким образом, чтобы минимизировать вероятность последующего случайного столкновения и минимизировать последствия последующего случайного взрыва ".
A forest that never burns eventually loses species capable of withstanding fire.
Леса, которые никогда не горели, в конечном итоге теряют виды, устойчивые к огню.
Sugar burns the meat, and Jimmy always said, "appearances are everything"
Из-за сахара мясо подгорает, а Джимми всегда говорил, "внешность - это наше всё"
If officers encounter a substance that burns their eyes, mouth, nose, or skin, they should leave the area immediately and contact health and safety professionals.
Если такие сотрудники сталкиваются с веществами, вызывающими жжение в глазах, во рту, носу или на коже, им надлежит немедленно покинуть район досмотра и обратиться к персоналу медицинских служб или служб безопасности.
Well, because nitrate burns like nothing else on earth, that's why.
Потому что целлулоид горит лучше всего на свете, вот почему.
A relatively high percentage of women (between 7 % and 8 % for all causes mentioned) accepts that a man may beat his woman if she burns the food, stands up to him or refuses to have sex with him.
Относительно высокий процент женщин (от 7 до 8 процентов от всех опрошенных) допускает, что мужчина может ударить свою жену, если у нее подгорела еда, если она поспорила с ним или отказалась вступать с ним в сексуальный контакт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité