Exemplos de uso de "CERTIFICATES" em inglês com tradução "свидетельство"

<>
Death certificates, body transport permits. Свидетельства о смерти, разрешения на перевозку тела.
Most obs only sign birth certificates. Большинство гинекологов подписывают только свидетельства о рождении.
Appendix 2 (APPROVAL MARKS AND CERTIFICATES) Добавление 2 (ЗНАКИ И СВИДЕТЕЛЬСТВА ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ)
certificates for degassing and permitted work свидетельства о дегазации и разрешенных работах;
We issue birth, marriage and death certificates. Мы выдаем свидетельства о рождении, браке и смерти.
The competent authorities issuing certificates of conformity; компетентные органы, выдающие свидетельства о соответствии;
So far I've counted four marriage certificates. Я насчитала четыре свидетельства о браке.
Fishermen's Competency Certificates Convention, 1966 (No. 125) Конвенция 1966 года о свидетельствах рыбаков (№ 125)
Marriage licenses, deeds, death certificates, that sort of thing. Документы, свидетельства о браке, о смерти, и всё такое.
Well, the team posts birth certificates on the website. Команда выкладывает свидетельства о рождении на своём сайте.
Type, Number, issuing authority and expiration date of other certificates " Тип, номер, выдавший орган и дата истечения срока действия других свидетельств ".
This requires obtaining marriage certificates and identity cards as proof. В качестве доказательства требуется предъявить свидетельство о браке и удостоверение личности.
Birth, marriage and death certificates are being issued by all municipalities. Свидетельства о рождении, браке и смерти выдаются всеми муниципалитетами.
Birth certificates, church records, even whole family trees are submitted for consideration. Свидетельства о рождении, церковные записи, на рассмотрение представляются даже целые фамильные древа.
quality records, such as inspection reports, test data, calibration data and certificates; регистрацию данных о качестве, например в виде протоколов проверки, данных об испытаниях, данных о калибровке и свидетельств;
The declarations of conformity and material certificates of the service equipment; and декларации о соответствии и свидетельства на материалы, используемые для изготовления сервисного оборудования; и
The process of issuing ownership certificates in urban areas is seriously delayed. Процесс выдачи свидетельств о праве собственности в городских районах идет с большими задержками.
As of May 2000, Turkish Cypriot authorities have recognized Greek Cypriot marriage certificates. С мая 2000 года турецко-кипрские власти признают свидетельства о браке греков-киприотов.
The quality records, such as inspection reports, test data, calibration data and certificates; регистрации данных о качестве в виде протоколов проверки, данных об испытаниях, данных о калибровке и свидетельств;
The State Committee for Land and Cartography provided technical assistance and issued ownership certificates. Государственный комитет по земле и картографии оказывал техническую помощь и выдавал свидетельства о собственности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.