Exemplos de uso de "CONTRARY" em inglês com tradução "обратное"
Traduções:
todos1752
обратное80
противоположный51
противный17
наоборот9
обратный3
outras traduções1592
There is, however, plenty of anecdotal evidence to the contrary.
Однако существует множество примеров обратного.
They say he is guilty, but I believe the contrary.
Они говорят, что он виновен, но я верю в обратное.
Well, Jim didn't find any compelling evidence to the contrary.
Джим не нашёл никаких убедительных свидетельств обратного.
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
Все верят в его историю, ведь обратному нет никаких доказательств.
Despite promises to the contrary, this is far from a level playing field.
Несмотря на заверения в обратном, ситуация далека от того, чтобы можно было назвать ее ровным игровым полем.
The same cannot be said of Sarkozy, despite his claims to the contrary.
Этого нельзя сказать о Саркози, несмотря на его утверждения об обратном.
No oral agreements or instructions to the contrary shall be recognized or enforceable.
Никакие устные соглашения или инструкции об обратном не должны рассматриваться и не должны иметь юридической силы.
However, quite apart from the evidence to the contrary, intuitively this makes no sense.
Тем не менее, совершенно независимо от доказательств обратного, интуитивно это не имеет никакого смысла.
Israel as a nation of victims is, in fact, contrary to its founders' creed.
Израиль, как нация жертв, фактически является чем-то обратным тому, во что верили его основатели.
If scientists offer evidence to the contrary, call it a hoax, concocted to weaken America.
Если ученые предлагают доказательства обратного, назовите это состряпанным обманом, чтобы ослабить Америку.
The lack of evidence to the contrary is itself evidence that your theory is probably right.
Отсутствие свидетельств обратного само по себе свидетельствует, что Ваша теория скорее всего верна.
Current professional education systems, career structure and remuneration mechanisms most often give signals to the contrary.
Существующая система профессионального образования, кадровая структура и механизмы оплаты труда зачастую свидетельствуют об обратном.
Absent agreement to the contrary, a secured creditor may freely assign the secured obligation and the accompanying security right.
В отсутствие договоренности об обратном обеспеченный кредитор может свободно уступать обеспеченное обязательство и сопутствующее обеспечительное право.
Despite massive evidence to the contrary, many people - not least theologians - fear that we live in a secular age.
Несмотря на множество свидетельств обратного, многие люди - и не в последнюю очередь теологи - опасаются, что мы живет в светскую эпоху.
Despite frequent claims to the contrary, the fundamental problem in the Middle East is not intervention by the West.
Несмотря на частые заверения в обратном, фундаментальная проблема на Ближнем Востоке состоит не во вмешательстве Запада.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie