Exemplos de uso de "Childbirth" em inglês com tradução "роды"

<>
She died in childbirth, Mrs. Bankside. Она умерла при родах, мисси Бэнксайд.
Heard you missed a childbirth prep class. Слышал, вы пропустили занятие по подготовке к родам.
10 million women die every year in childbirth. Каждый год 10 миллионов женщин умирают от родов.
and drug-using women handcuffed to beds during childbirth. а также приковывание женщин, употребляющих наркотики, к кроватям во время родов.
Not in childbirth, but in a fit of rage. Не во время родов, а в порыве ярости.
Table 28 Place of care in most recent childbirth (in %) Таблица 28 Место оказания услуг родовспоможения при последних родах (в процентах)
That women just like her have been murdered in childbirth. Другие женщины, как она были убиты после родов.
Table 27 Coverage of care in most recent childbirth (in %) Таблица 27 Охват услугами родовспоможения при последних родах (в процентах)
Around the world, one woman dies every minute in childbirth. В мире каждую минуту при родах умирает одна женщина.
his only sister, Sarah, in childbirth a few years later; Его единственная сестра Сара умерла при родах несколько лет спустя.
Much of the world has made great strides in making childbirth safer. В большинстве стран мира достигнуты большие успехи в повышении безопасности родов.
Around the world, one woman dies every minute and a half from childbirth. Во всём мире каждые полторы минуты одна женщина умирает в родах.
Early marriage and pregnancy expose girls to the risks of early childbirth and fistula. Вступление в брак и беременность в раннем возрасте чреваты для девочек преждевременными родами и появлением свищей.
Cervical cancer now kills more women than childbirth, claiming a life every two minutes. Рак шейки матки в настоящее время убивает больше женщин, чем роды, забирая жизнь каждые две минуты.
Over a quarter of a million women die each year during pregnancy and in childbirth. Свыше четверти миллиона женщин умирает здесь каждый год в период беременности и во время родов.
If women have access to hospitals and clinics, they are less likely to die in childbirth. Если у женщин есть доступ к больницам и клиникам, то вероятность того, что они умрут во время родов, уменьшается.
Every year, hundreds of thousands of women die in childbirth, 99% of them in developing countries. Каждый год сотни тысяч женщин умирают во время родов, 99% из них в развивающихся странах.
Approximately two thirds of mothers had a job and received childbirth allowance before the maternity leave. Приблизительно две трети матерей имели работу и получали пособие на рождение ребенка до ухода в отпуск по беременности и родам.
For each woman who died in childbirth, at least 20 more were left injured or disabled. На каждую женщину, умершую при родах, приходится по меньшей мере 20 женщин, получивших травмы или ставших инвалидами.
Recognize that special protection should be accorded to mothers during a reasonable period before and after childbirth. признать необходимость предоставления особой охраны матерям в течение разумного периода до и после родов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.