Exemplos de uso de "Choking" em inglês com tradução "задушить"

<>
Let me go, you're choking me. Отпусти, ты меня задушишь.
Your file says that you finished college at 16, graduate school at 19, and you were sent here after nearly choking your father to death. Ваше досье говорит, что вы закончил колледж в 16 лет, Выпускник школы в 19, и Вас послали сюда после того, как Вы едва не задушили Вашего отца.
Israeli border controls have reduced the flow of people crossing the border to a trickle, and have suffocated Gaza's economy, choking off imports and exports and cutting fuel deliveries and electricity. Пограничники Израиля сократили поток людей, пересекающих границы, до тонкой струйки, и задушили экономику Газы, перекрыв импорт и экспорт и отрезав поставки топлива и электричества.
Unless I choke to death. Если не задушат до смерти.
She was choked to death. Она была задушена.
It almost choked me to death. Оно чуть не задушило меня.
She choked him with her bare hands. Она задушила его голыми руками.
So why would Barry choke him to death? Так почему Барри задушил его?
The papers say she was choked to death. Газеты писали, что ее задушили.
Are you trying to choke me to death, Abel? Ты что, задушить меня до смерти что-ли хочешь?
There's enough cumin in here to choke a camel. Здесь столько тмина, что можно задушить верблюда.
It takes heft to choke a big guy to death. Её использовали чтобы задушить большого парня до смерти.
A cop was just raped and nearly choked to death. Полицейского только что изнасиловали и чуть не задушили насмерть.
She was murdered - choked to death and then strung up. Она была убита - задушена до смерти, а потом повешена.
I wanted to choke him to death with those stupid suspenders. Я хотела его задушить до смерти его дурацкими подтяжками.
I will choke you to death with your boyfriend's wig! Я задушу тебя париком твоего любовника!
But history shows that the same structures can also choke off innovation. Но история показывает, что одни и те же структуры могут также задушить инновацию.
Suspect resists, I choke the guy to death right in front of you. Подозреваемый оказал сопротивление, я задушил парня до смерти у тебя на глазах.
Bubble-pricking may indeed choke off growth unnecessarily – and at high social cost. Действительно, если проколоть пузырь, можно задушить излишний рост экономики и дорого поплатиться за это в рамках социального благополучия.
Let me tell you, Geoffrey's hermetic aestheticism was choked with tawdry pastiche. Позвольте мне сказать, эстетство Джеффри было задушено безвкусной подделкой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.