Exemplos de uso de "Comprehensive" em inglês com tradução "всеобъемлющий"

<>
This comprehensive regime contains two subsidiary objectives: Всеобъемлющий режим направлен на достижение следующих двух дополнительных задач:
Europe still lacks a comprehensive migration policy. У Европы до сих пор нет всеобъемлющей миграционной политики.
A smart, comprehensive plan would calm the fears. Разумный, всеобъемлющий план действий мог бы успокоить эти страхи.
Elaboration of the comprehensive report and concluding meeting Разработка всеобъемлющего доклада и заключительное заседание
FxPro has comprehensive policies covering the conduct of employees. FxPro имеет всеобъемлющую политику в отношении сотрудников.
Only a comprehensive strategy can rescue the eurozone now. Только всеобъемлющая стратегия может спасти сейчас еврозону.
Nah, I went to a crappy comprehensive in London. Неа, я пошел дерьмовый всеобъемлющей в Лондоне.
Israel does not have a comprehensive policy toward Gaza. Израиль не имеет всеобъемлющей политики в отношении сектора Газа.
And none can be resolved without comprehensive diplomatic strategies. И ни один из них не может быть разрешен без всеобъемлющих дипломатических стратегий.
First, we must not abandon a comprehensive nuclear disarmament agenda. Во-первых, мы не должны забывать о всеобъемлющей программе действий в области ядерного разоружения.
The importance of comprehensive approaches toward migration management was emphasised. Было подчеркнуто важное значение всеобъемлющих подходов к управлению процессами миграции.
Listen to politicians now, with their comprehensive 12-point plans. Послушайте современных политиков с их всеобъемлющими 12-тезисными планами
Comprehensive inspections of all non-police custodial facilities in Western Australia; всеобъемлющие инспекции всех неполицейских режимных учреждений в Западной Австралии;
Thus, it must be met with a comprehensive and effective solution. А значит, ответ на эту угрозу должен быть всеобъемлющим и эффективным.
We welcome this comprehensive assessment, which should become a regular exercise. Мы приветствуем всеобъемлющую оценку, которой следует стать регулярным усилием.
Collect comprehensive and disaggregated information on refugee and asylum-seeking children; осуществлять сбор всеобъемлющей и дезагрегированной информации о детях-беженцах и детях, ищущих убежища;
The answer lies in undertaking a comprehensive look at the PDD. Ответ состоит в том, чтобы произвести всеобъемлющий обзор ППР.
· adopting a process to bring the Comprehensive Test Ban Treaty into effect; · утверждение процесса по введению в действие всеобъемлющего договора по запрещению ядерных испытаний;
Working document submitted by India entitled “Draft comprehensive convention on international terrorism”; рабочий документ под названием «Проект всеобъемлющей конвенции по международному терроризму», представленный Индией;
With such a comprehensive policy package, resistance to change would likely diminish. С таким всеобъемлющим пакетом мер сопротивление переменам, скорее всего, ослабеет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.