Exemplos de uso de "Concentrate" em inglês com tradução "сосредотачиваться"
Traduções:
todos1046
сосредоточить237
сконцентрироваться172
сосредоточенный136
сконцентрировать131
сосредотачиваться92
концентрироваться64
концентрат33
концентрировать33
сосредоточивать11
сосредоточиваться6
сосредоточиться5
концентрированный3
сосредотачивать3
outras traduções120
Direct talks should concentrate on two parallel tracks.
Прямые переговоры должны сосредоточиться на двух параллельных задачах:
He wants to concentrate on his sobriety and enlightenment.
Он хочет сосредоточиться на трезвости и просветлении.
I like the way your cheeks wobble when you concentrate.
Мне нравится как у тебя дрожат щечки, когда ты сосредотачиваешься.
I think we should concentrate on the matter in hand.
Думаю, нам следует сосредоточиться на нашем деле.
I want the rest of you to concentrate on Stiles.
Я хочу, чтобы остальные сосредоточились на Стайлсе.
Sometimes it's difficult to concentrate and hard to govern your temper.
Порой вам трудно сосредотачиваться и держать себя в руках.
If you talk to me, I can't concentrate on the dance moves.
Если ты будешь со мной говорить, я не смогу сосредоточиться на танце.
Why don't we just concentrate on getting you guys out of town?
Почему бы нам не сосредоточится на выведении вас из города?
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading.
Телевизор шёл так громко, что я не мог сосредоточиться на чтении.
Put everything else out of my mind and concentrate on who killed Sally Redding.
Выкинуть всё из головы и сосредоточиться на том, кто убил Салли Реддинг.
Maybe if we concentrate really hard, our combined psychic powers will move it closer.
Может, если мы очень сильно сосредоточимся, мы силой мысли сможем подвинуть ее поближе.
"I tried not to react to the referee and just concentrate on what was happening.
"Я старался не реагировать на судью и просто сосредоточился на том, что происходило.
And it was tough to concentrate with the TV blaring away in your dad's bedroom.
И было тяжело сосредоточиться так громко ревел телевизор в спальне твоего отца.
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.
Когда обычные люди терпят неудачи, это не от недостатка способности, а от того, что у них нет способности сосредоточиться.
it will concentrate on its own sphere of influence and on its role as a global energy power;
она сосредоточится на собственной сфере влияния и на своей роли глобальной энергетической власти;
Politically, reduced reliance on foreign oil may allow the US to concentrate on its foreign-policy shift toward Asia.
С точки зрения политики снижение зависимости от иностранной нефти позволит США сосредоточиться на смещении внешней политики в сторону Азии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie