Exemplos de uso de "Confrontation" em inglês com tradução "конфронтация"
Moreover, starting a bilateral confrontation is unwise.
К тому же, начинать двустороннюю конфронтацию было бы неразумно.
Serious Negotiations or Hot Confrontation with Iran?
Серьезные переговоры или «горячая» конфронтация с Ираном?
I cannot predict who will win this growing confrontation.
Я не берусь предсказать, кто победит в этой растущей конфронтации.
Any military confrontation with Pakistan will only empower Pakistani radicals.
Любая военная конфронтация с Пакистаном всего лишь укрепит пакистанских радикалов.
Relations between states are driven by cooperation, competition, and confrontation.
Отношения между государствами определяются сотрудничеством, конкуренцией или конфронтацией.
There were no chants, no cheers, no hints of confrontation.
Не было песен, не было возгласов, никаких намеков на конфронтацию.
And that confrontation will not be limited to Israelis and Palestinians.
И эта конфронтация не ограничится лишь одними Израилем и Палестиной.
We can walk that road together — through dialogue, not through confrontation.
Мы можем вместе пойти по этому пути — с помощью диалога, а не конфронтации.
The strategies varied - from coexistence to containment to detente to confrontation.
Использовались различные стратегии от сосуществования до сдерживания, ослабления напряженности и конфронтации.
If not, the region will be plunged into a hot confrontation.
В противном случае регион погрузится в горячую конфронтацию.
Nothing is more lethal in politics than failure in direct confrontation.
Ничто не является более фатальным в политике, чем потерпеть поражение в открытой конфронтации.
For the most part, the two men have avoided head-on confrontation.
По большей части эти двое избежали прямой конфронтации.
A military confrontation between the US and North Korea now seems plausible.
Военная конфронтация между США и Северной Кореей выглядит сейчас возможной.
He will most likely opt for a tactical retreat in the confrontation.
Скорее всего, он выберет тактическое отступление в конфронтации.
The challenge, then, lies in avoiding a confrontation that Chávez clearly wants.
Задача, следовательно, заключается в том, чтобы избежать конфронтации, которой так явно желает Чавез.
Conservatives want not only to silence the reformers, but to provoke confrontation.
Консерваторы хотят не только "заткнуть" реформаторов, но и спровоцировать конфронтацию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie