Exemplos de uso de "Consumed" em inglês com tradução "потреблять"
Traduções:
todos697
потреблять393
использовать94
поглощать39
потребляться39
использоваться15
тратить10
съедать8
тратиться2
снедать1
outras traduções96
Control how resources are consumed by individual users
Контроль потребления ресурсов отдельными пользователями.
Select the item requirement lines that are being consumed.
Выберите строки потребности в номенклатуре, которые будут потреблены.
Item transactions are consumed when the journal is posted.
Потребление номенклатур регистрируется проводками по номенклатуре во время разноски журнала.
Item transactions are consumed when the packing slip is updated.
Потребление номенклатур регистрируется проводками по номенклатуре во время обновления отборочной накладной.
Item transactions are consumed when the customer invoice is posted.
Потребление номенклатур регистрируется проводками по номенклатуре во время разноски накладной клиента.
Android shows that Opera Max consumed more data than it saved.
Android показывает, что Opera Max потребляет больше трафика, чем экономит.
For every 100 liters consumed within the EU, 90 are imported.
Из каждых 100 литров, потребляемых в ЕС, 90 импортируются.
Overall, what was soundly produced and consumed followed market forces pretty closely.
В целом объем добычи и потребления четко следовали друг за другом.
Culture where creativity was consumed but the consumer is not a creator.
Культура, где творчество потребляют, но потребители ничего не создают.
In 2005, the US imported 60% of the energy that it consumed.
В 2005 году США импортировали 60% потребляемой ею энергии.
Add a component manually to the production BOM, and report it as consumed.
Добавление компонента в спецификацию производства вручную и его регистрация как потребленного.
This can influence the consumed resources of the operation system and testing speed.
Это может сказаться на потребляемых ресурсах операционной системы и на скорости тестирования.
Report an item as consumed, without adding it manually to the production BOM.
Регистрация номенклатуры как потребленной без ее добавления вручную в спецификацию производства.
Add an operation manually to the production route, and report it as consumed.
Добавление вручную операции в маршрут производства и регистрация потребления по данной операции.
More than 90% of the petroleum consumed in North Korea is imported from China.
Более 90% нефти, потребляемой в Северной Корее, привозится из Китая.
Cannabis continues to be the most widely produced, trafficked and consumed illicit drug worldwide.
Каннабис по-прежнему является наиболее широко производимым и потребляемым нелегальным наркотиком в мире и наиболее популярным объектом наркобизнеса.
Of course, television can be nice when consumed in small doses and with discernment.
Конечно, телевидение может быть приятным при разборчивом его потреблении в небольших дозах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie