Exemplos de uso de "Contribution" em inglês
Traduções:
todos6044
вклад2857
взнос2529
пожертвование43
отчисление39
лепта20
контрибуция2
outras traduções554
They would make a fixed and final lump-sum contribution of € 2.5 million, which would be used to cover part of the cost of equipment and moveable furniture for the Centre, with the Austrian Government financing the remaining non-construction costs.
Они внесут полностью платеж на установленную сумму в 2,5 млн. евро, которые будут использоваться для покрытия части расходов на приобретение оборудования и передвижной мебели для Центра, а правительство Австрии профинансирует покрытие остальных расходов, не связанных со строительством.
Austria confirmed that the Protocol could make a good contribution to the promotion of combined transport, but pointed out that some of the operational minimum requirements for the inland waterways contained in annex II to the Protocol would not guarantee at present the necessary progress for infrastructural measures on the Austrian part of the Danube.
Австрия подтвердила, что Протокол может внести полезный клад в развитие комбинированных перевозок, но при этом указала на то, что некоторые из минимальных эксплуатационных требований к внутренним водным путям, содержащиеся в приложении II к Протоколу, в настоящее время не могут гарантировать необходимого прогресса в сфере развития инфраструктуры на австрийском участке Дуная.
In this regard he expressed the hope that the Working Party would consider document TRANS/SC.1/2004/5 and the informal document submitted by IRU and give its opinion on how the Inland Transport Committee could tackle the question, given that SC.1 could make a constructive contribution, particularly in determining the transport-related documents to be submitted in order to obtain a visa.
В этой связи он выразил надежду, что SC.1 рассмотрит документ TRANS/SC.1/2004/5 и неофициальный документ, представленный МСАТ, и изложит свою точку зрения, каким образом КВТ мог бы обсудить данный вопрос с учетом того, что SC.1 могла бы внести конструктивные элементы, в частности, в контексте определения транспортных документов, которые следует представлять для получения визы.
And these are the references from our ethnic contribution.
И это примеры наших "национальных уголков".
Otherwise, enter a factor in the Contribution ratio field.
В противном случае введите коэффициент в поле Процентная маржа.
Your contribution might be modified or improved by other contributors.
Предложенный вами вариант могут отредактировать другие пользователи.
Nobody underplays the LTTE's contribution to the 2009 savagery;
Никто не преуменьшает причастность ТОТИ к зверствам 2009 года;
Contribution to profit – The amount that the space contributes to profits.
Участие в прибыли — сумма прибыли, связанной с данным пространством.
Article 20 establishes the contribution period required for the invalidity pension.
В статье 20 устанавливается страховой стаж, необходимый для назначения пенсии по инвалидности.
You want a contribution ratio of 10 percent for an hour category.
Необходимо установить 10-процентную маржу для часовой категории.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie