Exemplos de uso de "Costly" em inglês com tradução "дорогостоящий"
Moreover, renewables are still costly.
Кроме того, возобновляемые источники энергии пока еще остаются довольно дорогостоящими.
Litigation can be costly and hazardous.
Судебная тяжба может оказаться дорогостоящим и рискованным делом.
Costly, incompatible and duplicative systems have proliferated.
Широко распространились дорогостоящие, несовместимые и дублирующие друг друга системы.
Meanwhile, Nasser pursued costly populist economic policies.
Тем временем, Насер проводил дорогостоящую, популистскую экономическую политику.
Of course, creating new software is costly.
Конечно, создание нового программного обеспечения является дорогостоящим.
Although the World Cup is a costly event.
Чемпионат мира по футболу — это очень дорогостоящее мероприятие.
By contrast, deciding what to delete is costly.
В отличие от этого, решение об удалении является дорогостоящим.
The Fed's previous mistakes proved extraordinarily costly.
Предыдущие ошибки ФРС стали чрезвычайно дорогостоящими.
Employee mobility is also mired in bureaucracy and costly paperwork.
Мобильность сотрудников, также погрязла в бюрократии и дорогостоящих документах.
That is precisely why these violations must be made costly:
Именно поэтому данные нарушения должны стать дорогостоящими:
We have also gambled on costly innovations like the Information Bureau.
У нас есть дорогостоящие инновации, например справочное бюро.
It can lead, among other things, to potentially costly duplicate systems.
Это, среди прочего, может привести к потенциально дорогостоящему дублированию систем.
Delaying the Israeli-Palestinian peace process would be a costly blunder.
Затягивание арабо-израильского процесса мирного урегулирования было бы дорогостоящим просчетом.
Today's focus on ineffective and costly climate policies shows poor judgment.
В настоящее время акцент на неэффективную и дорогостоящую политику в отношении климата показывает недальновидность.
I prefer to avoid infringement cases, which are costly and time consuming.
Я предпочитаю избегать тех случаев нарушений, которые являются дорогостоящими и трудоёмкими.
We must then find substitutes that are more costly and less satisfactory.
В таких случаях нам приходится искать им замену, обычно более дорогостоящую и менее удовлетворительную.
They told us about determined and costly efforts to obtain doomsday devices.
Они рассказали нам о решительных и дорогостоящих усилиях, направленных на получение устройств для организации конца света.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie