Exemplos de uso de "DIRECT" em inglês com tradução "направлять"

<>
Inspects content and can direct traffic. проверка содержимого и возможность направления трафика;
Direct evacuees to decks nine and ten. Направьте всех эвакуируемых на палубы 9 и 10.
Autonomy: the urge to direct our own lives. Самостоятельность - потребность самому направлять свою жизнь.
Direct raw materials to the operations that consume them Направление сырья в операции, в ходе которых оно будет использовано
Ads may not direct to a "Closed" or "Secret" Group Реклама не может направлять пользователя на страницу "Закрытой" или "Скрытой" группы.
The prefix that is used to direct a call internationally. Префикс, используемый для направления международного вызова.
Direct raw materials to the route operation that consumes them. Направление сырья в операцию маршрута, в ходе которой оно будет использовано.
Get Directions: Direct people to your store and drive foot traffic. Как добраться. Эта кнопка направляет людей к вашему магазину и помогает повысить посещаемость.
Note: Some developers may direct you to their own help information. Примечание. Некоторые разработчики могут направить вас в их собственный раздел справки.
For website owners who can direct relevant traffic to ETX Capital Для владельцев веб-сайтов, которые могут направить соответствующий трафик на сайт ETX Capital
Use the criteria to direct the put away work to a location. Используйте критерии для направления работы размещения в местонахождение.
Others will try to direct state funding toward their personal investment projects. Другие попробуют направить государственное финансирование на свои личные инвестиционные проекты.
Platforms must integrate with Facebook and direct people to the expected platform. Платформы должны быть интегрированы с Facebook и направлять людей на соответствующую платформу.
These platforms must integrate with Facebook and direct people to the expected platform. Эти платформы должны быть интегрированы с Facebook и направлять людей на соответствующую платформу.
The opportunity to guide and support, and in many ways, direct a life. Возможность направлять и поддерживать, и, во многих смыслах, управлять жизнью.
All platforms must integrate with Facebook and direct people to the expected platform. Все платформы должны быть интегрированы с Facebook и направлять людей на соответствующую платформу.
Batch groups are used to direct batch tasks to the most appropriate server. Пакетные группы используются для направления пакетных задач на подходящий сервер.
Uncollected garbage, broken streetlight, and we will direct them to the proper department. Не приехал мусоровоз, сломанные фонари, и мы направим их в нужный департамент.
A prefix that is used to direct a call as an in-country call. Префикс, используемый для направления звонка внутри страны.
Direct work to put away finished goods from the last operation on a production route Направление работы для размещения готовых товаров из последней операции в маршрут производства
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.