Exemplos de uso de "ECO" em inglês
Umberto Eco famously claimed that humans are drawn to lists because we're afraid to die.
Умберто Эко (Umberto Eco) утверждал, что человека привлекают списки, потому что мы боимся умереть.
The NGOs play an active part in the “Mold Eco” exhibition organized every year by the Ministry of the Environment and Natural Resources together with the Exhibition Centre Moldexpo.
Неправительственные организации активно участвуют в выставке " Mold Eco ", организуемой ежегодно Министерством экологии и природных ресурсов совместно с Выставочным центром " Moldexpo ".
We were both attending the same eco conference in the city.
Мы оба были на экологической конференции в городе.
Maybe this is why the universe wanted me to join Eco Club.
Может быть именно поэтому я оказалась в экологическом клубе.
It's about the coming eco disasters and the destruction of the human race.
Она о предстоящих экологических бедствиях и об уничтожении человеческой расы.
Do you mean like national, international, eco, bio or just your everyday suicide bomber?
Национальный, международный, экологический, биологический, или простых шахидов?
The universe wanted you to join the Eco Club because its president is really hot.
В экологическом клубе ты оказалась только потому, что его президент горячая штучка.
UNEP continued to assist ECO countries in strengthening environmental policies, sustainable development, partnerships and studies, and capacity-building.
ЮНЕП продолжала оказывать содействие странам ОЭС в укреплении экологической политики, устойчивом развитии, формировании партнерств и проведении исследований, а также в увеличении потенциала.
Representatives from the European ECO Forum and the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (REC) also participated.
На совещании также присутствовали представители Европейского экофорума и Регионального экологического центра для стран Центральной и Восточной Европы (РЭЦ).
Long-term cooperation between ECO and ESCAP is envisaged in developing policy responses to the environmental problems identified in the report.
При разработке стратегических мер для решения экологических проблем, указанных в докладе, предусматривается долгосрочное сотрудничество между странами ОЭС и ЭСКАТО.
I have reason to believe you girls skipped the Eco Club Conference during adventure week and went off on your own adventure.
У меня есть причины полагать, что вы, девочки, покинули Конференцию Экологического Клуба во время поездки и отправились в свою собственную поездку.
“Greenwomen” Analytical Environmental Agency (Kazakhstan), Ecospectrum-Bender (Republic of Moldova) and Center for Environmental Research and Information “Eco Sense” (the former Yugoslav Republic of Macedonia).
" (Германия), Аналитическое экологическое агентство " Гринвимен " (Казахстан), " Экоспектрум-Бендеры " (Республика Молдова) и Центр экологических исследований и информации " Эко-Сенс " (бывшая югославская Республика Македония).
The following international and non-governmental organizations were also represented:, ECOTERRA, European ECO Forum, International Association for Impact Assessment (IAIA), and Regional Environmental Center (REC).
Были также представлены следующие международные и неправительственные организации: ЭКОТЕРРА, Европейский ЭКО Форум, Международная ассоциация по оценке воздействия (МАОВ) и Региональный экологический центр (РЭЦ).
The European ECO Forum and the Regional Environmental Center will present a joint paper on this topic, which proposes among other things to establish a task force.
Европейский экофорум и Региональный экологический центр представят совместный документ по этой теме, в котором, в частности, содержится предложение о создании целевой группы.
The following non-governmental organizations (NGOs) were represented: ECOGLOBE, ECOTERRA, European ECO Forum, the International Association for Impact Assessment (IAIA) and the Regional Environmental Centre for Central Asia (CAREC).
Были представлены следующие неправительственные организации (НПО): ЭКОГЛОБ, ЭКОТЕРРА, Европейский экофорум, Международная ассоциация по оценке воздействия (МАОВ) и Региональный экологический центр для Центральной Азии (РЭЦ-ЦА).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie