Exemplos de uso de "Euroskeptic" em inglês

<>
Under Jeremy Corbyn’s leadership, Labour is more Euroskeptic. Под руководством Джереми Корбина Лейбористская партия стала ближе к лагерю евроскептиков.
Even in Germany, a euroskeptic party did surprisingly well. Даже в Германии, евроскептическая партия поступила на удивление хорошо.
So he pandered to Euroskeptic voters with the promise of a referendum. В связи с этим он пообещал проведение референдума, чтобы привлечь голоса избирателей-евроскептиков.
Cameron no doubt wished to reassure those in his Conservative Party who doubt his euroskeptic zeal. Камерон, несомненно, хотел бы успокоить тех в Консервативной Партии, кто сомневается в его евроскептическом рвении.
True, anti-establishment, mostly Euroskeptic, parties won about one-fifth of the vote. И правда, так называемые партии антиистеблишмента, в основном евроскептики, получили около одной пятой голосов.
Milder versions of nationalist, euroskeptic, or xenophobic slogans can now be heard from political parties such as the Czech Republic's Civic Democrats or Hungary's Fidesz, the largest opposition forces in those countries. Более мягкие высказывания националистического, евроскептического или ксенофобского характера можно теперь слышать от таких политических партий как Гражданские Демократы Чешской республики или Fidesz в Венгрии, которые являются крупнейшими оппозиционными силами этих стран.
They are Euroskeptic; they spurn NATO; they want to close their borders and stop free trade. Они – евроскептики; они отвергают НАТО; они хотят закрыть границы и прекратить свободную торговлю.
With the euro taking the blame in recent years for Europe’s many economic travails (from a double-dip recession to a slow and uneven recovery), nationalist, Euroskeptic, and populist political movements have gained ground. В последние годы, с евро взявшим на себя ответственность за многие экономические тяготы Европы (от двойной рецессии до медленного и неравномерного восстановления), националистические, евроскептические и популистские политические движения прочно закрепились.
As for Italy, opinion polls suggest that a majority of voters now support populist and/or Euroskeptic parties. Что же касается Италии, то здесь, по данным опросов, большинство избирателей поддерживает партии популистов и/или евроскептиков.
How can a government with the best economic record in Europe (indeed in the entire OECD) be humiliated at the polls by a Euroskeptic, nationalistic, and economically illiterate opposition – one deemed unelectable only a year ago? Как может правительство с лучшими недавними экономическими показателями в Европе (более того, во всей ОЭСР) быть униженным на избирательных участках Евроскептической, националистической и экономически безграмотной оппозицией, которая считалась немыслимой для страны лишь год назад?
Once Europe's own banks became infected, euroskeptic British leadership was needed to overcome French and German dithering. Как только собственные банки Европы оказались зараженными, понадобился британский лидер-евроскептик, который мог бы преодолеть нерешительность Франции и Германии.
While outright Euroskeptic parties appear unlikely to gain power anywhere, these political shifts do not bode well for European integration. Хотя партии откровенных евроскептиков, наверное, вряд ли придут к власти в какой-либо стране, данный политический сдвиг не сулит ничего хорошего европейской интеграции.
So, if Macron fails to deliver on his promises, a Euroskeptic like Le Pen could well win France’s next election. И если Макрон не сможет выполнить свои обещания, тогда евроскептики, подобные Ле Пен, вполне могут выиграть на следующих выборах во Франции.
Though the Euroskeptic right may not win a majority of seats, its collective strength is a blow to the cause of European unity. И хотя правые евроскептики могут и не получить большинства мест, их коллективная сила является ударом по делу европейского единства.
We should not lose sight of the fact that almost half of the French electorate voted for Euroskeptic and anti-establishment candidates in the first round. Мы не должны упускать из вида тот факт, что почти половина французских избирателей проголосовала в первом раунде за евроскептиков и кандидатов, выступающих против истеблишмента.
But the Conservative Party is bitterly divided on the issue, and many of its most prominent spokesmen have wilted under fire from a hostile Euroskeptic media. Однако по этому вопросу в Консервативной партии существуют серьёзные разногласия, при этом многие из её наиболее известных представителей как-то сникли под огнём агрессивных СМИ евроскептиков.
Powerful mainstream Socialists, such as former Prime Minister Laurent Fabius, joined traditional leftist minorities in the party – either rigidly euroskeptic or unrealistically euromaximalist – to rally around refusal. Влиятельные социалисты из числа умеренных, такие как бывший премьер-министр Лоран Фабиус, примкнули к традиционным радикальным меньшинствам внутри партии, таким как непримиримые евроскептики или евромаксималисты, сплотившись вокруг позиции неприятия проекта договора.
The deeper roots of the surge of Euroskeptic and other protest parties originate with the general dissatisfaction with the state of the economy and dysfunctional national political systems. Более глубокие корни всплеска евроскептиков и других протестных партий происходят от общей неудовлетворенности состоянием экономики и неблагополучных национальных политических систем.
In fact, the referendum may have even prompted EU countries – including those with noisy Euroskeptic parties, such as Denmark and Sweden – to close ranks in support of EU membership. Более того, этот референдум, по всей видимости, способствовал тому, что страны ЕС, включая и те, где имеются шумные партии евроскептиков, например Дания и Швеция, смыкают ряды в поддержку членства в ЕС.
In Italy, the anti-establishment, Euroskeptic Five Star Movement has surpassed the center-left Democratic Party in recent polls, with the young comprising a significant share of that support. В Италии, по данным последних опросов, «Движение пяти звёзд» (евроскептики, выступающее против истеблишмента) опережает левоцентристскую Демократическую партию, причём в значительной мере благодаря поддержке молодёжи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.