Exemplos de uso de "Express" em inglês com tradução "высказываемый"
Traduções:
todos9977
выражать6016
выражаться1487
высказать961
высказанный647
высказываться124
высказывать103
экспресс72
специальный23
явный10
изъявлять10
высказываемый8
высказавший7
срочный5
курьерский4
высказывающий3
изъясняться2
экспрессироваться1
экспрессировать1
высказаться1
outras traduções492
We are deeply affected by the passing away of your husband and wish sincerely to express our sympathy.
Нас глубоко тронула смерть Вашего мужа, и мы высказываем Вам наше искреннее соболезнование.
In essence, they express our interests, and it is as a function of them that we participate in the debates in the Council, that we present our points of view and that we fully shoulder our responsibilities.
В сущности, они отражают наши интересы, и именно в осуществление этого мы принимаем участие в прениях в Совете, высказываем наши взгляды и в полной мере выполняем принятую на себя ответственность.
My delegation will not block the consensus adoption of the draft resolution, in spite of the fact that it confirms a historic position with regard to the Convention on the Law of the Sea and related instruments, in the light of which, given certain aspects of the present draft resolution, we express our explicit reservations with respect to the draft resolution.
Наша делегация не будет препятствовать принятию этого проекта резолюции консенсусом, даже несмотря на то, что она подтверждает свою традиционную позицию в отношении Конвенции по морскому праву и связанных с ней документов, в свете которой — с учетом определенных аспектов нынешнего проекта резолюции — мы высказываем в его отношении недвусмысленные оговорки.
The concerns expressed by some observers, such as George Soros, that the eurozone will remain a two-tier club, in which the creditors impose their conditions on the debtors, thus seem exaggerated.
Тем самым, опасения, высказываемые некоторыми наблюдателями, например Джорджем Соросом, что еврозона будет и дальше оставаться двухуровневым клубом, в котором кредиторы навязывают свои условия должникам, выглядят преувеличенными.
An enhanced dialogue on energy and petroleum security based on the diversity of views expressed at the United Nations to assess risks, develop and promote risk mitigation options with the petroleum industry, UNECE governments and financial institutions
Активизация диалога по проблемам энергетической и нефтяной безопасности с учетом разнообразия мнений, высказываемых в системе Организации Объединенных Наций, в целях оценки рисков, разработки и содействия реализации вариантов снижения рисков с представителями нефтяной промышленности, правительств стран ЕЭК ООН и финансовых учреждений
Promote an enhanced dialogue on energy and petroleum security based on the diversity of views expressed at the United Nations to assess risks, develop and promote risk mitigation options with the petroleum industry, UNECE governments and financial institutions;
содействие расширению диалога по проблемам энергетической и нефтяной безопасности с учетом разнообразия мнений, высказываемых в Организации Объединенных Наций, в целях оценки рисков, разработки и содействия осуществлению вариантов сокращения риска с представителями нефтяной промышленности, правительств стран-членов ЕЭК ООН и финансовых учреждений;
In light of the differing views expressed by States, discussion of the final form of the draft articles should be deferred until after the second reading; in that regard, he noted that the current draft did not include dispute settlement mechanisms, final clauses or any provision that might prejudice the final form of the document.
Принимая во внимание различия высказываемых государствами мнений, обсуждение вопроса об окончательной форме проектов статей следует отложить, пока не будет проведено их второе чтение; в связи с этим оратор отмечает, что в проект в его теперешнем виде не включены механизмы урегулирования споров, заключительные положения и какие-либо иные положения, которые могли бы предопределить выбор конечной формы этого документа.
Every effort was being made to coordinate the National Equal Opportunity Plan with other national plans as well as with regional and local development plans in order to create a permanent gender-sensitive mindset at all levels of society, which took into account the needs of women as expressed by their representatives in their local communities.
Делается все возможное для координации Национального плана по созданию равных возможностей и других национальных планов, а также региональных и местных планов развития в целях создания на всех уровнях общества постоянного механизма, учитывающего гендерную проблематику, а также потребности женщин, высказываемые их представителями в своих местных общинах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie