Exemplos de uso de "Fail" em inglês com tradução "потерпеть неудачу"

<>
They may succeed or fail; Они могут как преуспеть, так и потерпеть неудачу;
Livni may fail in several ways. Ливни может потерпеть неудачу в некоторых случаях.
We cannot afford to fail in Afghanistan. Мы не можем позволить себе потерпеть неудачу в Афганистане.
Don't get discouraged if you should fail. Если потерпишь неудачу, не падай духом.
if they fail, taxpayers pick up the tab. если они потерпят неудачу, то по счету заплатят налогоплательщики.
She said she feared that he might fail. Она сказала, что боится потерпеть неудачу.
He has a fear that his brother will fail. Он боится, что его брат потерпит неудачу.
I'm just giving him the chance to fail. Я только дал ему возможность потерпеть неудачу.
A few of these things are bound to fail. Лишь немногие из таких компаний потерпят неудачу.
You are bound to fail unless you study harder. Ты неизбежно потерпишь неудачу, если не станешь заниматься прилежнее.
Cos you have to fail if you're the baddie. Потому что ты потерпишь неудачу, если ты плохой.
Schwarzenegger is a Republican, so Democrats privately wish him to fail. Шварценеггер - республиканец, таким образом, Демократы в душе желают, чтобы он потерпел неудачу.
If either of you fail, you may not be coming back. Если кто-либо из вас потерпит неудачу, вы можете не вернуться назад.
can a member state of the EU be allowed to fail? можно ли разрешить государству-члену ЕС потерпеть неудачу?
the market did fail and the state had to step in. рынок действительно потерпел неудачу и должно вмешаться государство.
They may succeed or fail; but they are really in the game. Они могут как преуспеть, так и потерпеть неудачу; однако они на самом деле участвуют в этом процессе.
In fact, there is a sense that we cannot afford to fail. Фактически, присутствует ощущение того, что мы не можем позволить себе потерпеть неудачу.
A CIS customs union failed already, and will fail again in the future. Таможенный Союз СНГ уже потерпел неудачу, и снова потерпит неудачу в будущем.
Dealing with financial institutions deemed too big to fail won’t be easy. Навести порядок с финансовыми учреждениями, которые являются слишком крупными для того, чтобы потерпеть неудачу, будет нелегко.
And, given the combination of complex agendas and high expectations, those leaders may fail. Также, учитывая сочетание сложных повесток и больших надежд, эти лидеры могут потерпеть неудачу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.