Exemplos de uso de "Fail" em inglês com tradução "проваливаться"

<>
Did Development Fail in Kenya? Неужели развитие в Кении провалилось?
They'll probably all fail. Весьма вероятно все они провалятся.
You cannot fail this time. Ты не можешь провалиться на этот раз.
It would fail in Mindanao, too. Он провалится и на Минданао.
They have seen too many previous efforts fail. Они были свидетелями того, как провалились предыдущие попытки.
I sat for the exam, only to fail. Я сел на экзамен, только чтобы провалиться.
If I fail, it's right back to regional theater. Если провалюсь, отправлюсь прямиком обратно в областной театр.
This is not to say that EMU is likely to fail. Я не утверждаю, что ЭВС с большой вероятностью провалится.
But if EMU were to fail, the downside would be great. Но если бы ЭВС провалился, последствия этого были бы тяжелыми.
They studied very hard so as not to fail in the exam. Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене.
Often, our theories fail quite miserably when we go to the data. Часто наши теории с треском проваливаются, когда мы получаем данные.
Attempts to show the benefits of entry regulation on business fail miserably. Попытки продемонстрировать выгоды бюрократического регулирования организации новых компаний с треском провалились.
Reforms that succeed in one setting may do poorly or fail in other settings. Реформы, достигшие результата в одних условиях, в других могут не дать таких хороших результатов или провалиться вообще.
If the negotiations should fail, the transatlantic cleavage could once again become glaringly wide. Если переговорам суждено провалиться, то трещина в отношениях между Европой и Америкой вновь станет вызывающе широкой.
But if I go to school tomorrow, I'll fail and be held back. Я долго бил баклуши, но если я провалюсь, меня оставят на второй год.
Reforms that succeed in one setting may perform poorly or fail completely in others. Реформы, ставшие успешными при одних условиях, могут полностью провалиться в другом случае.
If I don't fail, then I can get my driving license this year. Если я не провалюсь, то смогу получить водительские права в этом году.
If structural reforms are not accompanied by social-security reforms, they are likely to fail. Если структурные реформы не сопровождаются реформой социальной защиты, они, скорее всего, провалятся.
if negotiations fail - so Fayyad says - sometime in 2011 the Palestinians should declare independence unilaterally. если переговоры провалятся - как говорит Файяд - где-то в 2011 году палестинцы должны односторонне объявить независимость.
Should the test fail, all efforts will be made to contact your next of kin. Если тест провалится, все попытки будут перенесены на ближайших родственников.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.