Exemplos de uso de "Failing" em inglês com tradução "отказывать"
Traduções:
todos1978
не удаваться399
проваливаться232
быть не в состоянии176
потерпеть неудачу169
сбоить72
отказывать46
потерпеть крах34
подводить33
неудача33
терпеть неудачу30
завершаться ошибкой30
рухнуть29
провал23
в случае22
недостатки21
отказ20
завершаться неудачей16
сбой11
завершаться с ошибкой10
выходить из строя8
провальный4
оправдывать себя3
расстраиваться3
преминуть2
проблемный1
outras traduções551
That plus the two failing kidneys points to autoimmune disease.
Воспаление плюс две отказывающие почки равно аутоиммунное заболевание.
Congress is reluctant to be portrayed as failing to support troops in the field;
Конгресс не очень хочет, чтобы сложилось впечатление, что он отказывает в поддержке действующей армии;
Allegra suffers from acute bradycardia her kidneys are failing she's lost the ability to swallow.
Аллегра страдает острой брадикардией, ее почки отказывают, она уже не может глотать.
Congress is reluctant to be portrayed as failing to support troops in the field; while they will criticize, they will not block Bush’s plan.
Конгресс не очень хочет, чтобы сложилось впечатление, что он отказывает в поддержке действующей армии; хотя конгрессмены и критикуют, они не заблокируют план Буша.
If Windows keeps attempting to install a failing driver, then use the Rolling back a device driver procedure in How to temporarily prevent a driver update from reinstalling in Windows 10
Если Windows пытается попытки установить отказавший драйвер, используйте процедуру возврата к предыдущей версии драйвера устройства, описанную в статье Временный запрет переустановки обновления драйвера в Windows 10.
As to the alleged violation of article 16, the Committee finds that the author has not shown how the State party's refusal to grant her a residence permit while at the same time failing to deport her, amounts to a violation of article 16.
В отношении предполагаемого нарушения статьи 16 Комитет считает, что автор не показала, каким образом тот факт, что государство-участник отказывает выдать ей вид на жительство, при этом не подвергая ее высылке, может представлять собой нарушение статьи 16.
Failing the re-establishment of engine conformity or in the absence of appropriate modifications to the type-approval document or in the event that the measurements indicate non-compliance with the emission limit values, the competent authority shall refuse to issue a Community certificate or shall revoke any Community certificate that has already been issued.
Если соответствие двигателя не восстановлено, если соответствующие модификации не указаны в свидетельстве о приемке по типу или если результаты измерений свидетельствуют о несоблюдении предельных значений уровня выбросов, то компетентный орган отказывает в выдаче свидетельства Сообщества или изымает любое свидетельство Сообщества, которое было выдано ранее.
Nuclear deterrents could have failed at any moment.
Средства ядерного сдерживания могли отказать в любой момент.
The braking system failed when the caboose decoupled.
Тормозная система отказала, когда отцепили тормозной вагон.
If the engines fail, sacrifice altitude to maintain airspeed.
Если откажет двигатель, идите на снижение, сохраняя скорость.
Cockpit instruments failed, leaving Kuznetsov disoriented in the darkness.
Приборы в кабине отказали, и Кузнецов потерял в темноте ориентацию.
We stop the pleural effusions, your liver almost fails.
Мы остановили кровотечение под лёгочную плевру, твоя печень практически отказала.
His higher cortical functions will fail within the next hour.
Высшие корковые функции откажут в течение следующего часа.
You board the plane. The plane takes off. The engine fails.
Вы садитесь на самолёт, самолёт взлетает, у него отказывает мотор.
Cluster munition remnants means failed cluster munitions, abandoned cluster munitions and unexploded submunitions.
Остатки кассетных боеприпасов означают отказавшие кассетные боеприпасы, оставленные кассетные боеприпасы и невзорвавшиеся суббоеприпасы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie