Exemplos de uso de "Fires" em inglês com tradução "стрельба"
Traduções:
todos3476
пожар995
огонь966
пожарный393
увольнять312
стрелять149
выпускать99
костер92
обстреливать91
выстрелить75
зажигать55
запускать48
стрельба28
огневой20
вести огонь15
огнестрельный14
вести стрельбу7
быть выпущенным7
палить7
выгонять с работы3
загорание3
пуск2
вести обстрел1
попадание1
outras traduções93
Cannon's got a range of 3.7 miles, fires 81-millimeter mortar rounds, burst radius of 40 meters.
Дальность стрельбы - 6 километров, калибр - 81 мм, радиус поражения - 40 метров.
“It’s safe to assemble, safe to fire,” he said.
«Она безопасна для сборки, безопасна для стрельбы, — сказал оружейный мастер.
After gun, be ready to fire on target off port quarter.
У орудия, приготовиться к стрельбе по цели в левой четверти.
I admit, but shooting war is better for business, but I prefer people to fire my guns and miss.
Признаю, война со стрельбой лучше для бизнеса, но я предпочитаю, чтобы люди промахивались.
It seems you fail to understand that behind this book is a machine pistol with silencer, ready to fire.
Кажется, Вы не понимаете, что за этой книгой пистолет-автомат с глушителем, готовый к стрельбе.
The exercise, conducted by two vessels without prior notification, included live machine gun fire from one of the vessels.
В ходе этих учений, проведенных двумя судами без предварительного уведомления, одно из них вело боевую стрельбу из пулеметов.
In the Presevo Valley and throughout the Ground Safety Zone, firefights, small arms and mortar fire were reported on a daily basis.
В Прешевской долине и по всей наземной зоне безопасности ежедневно отмечались случаи перестрелок и стрельбы из стрелкового оружия и минометов.
Or maybe you don't even need a reason to fire a gun up here, 'cause there's never any cops around anyway.
Или, возможно и не нужна причина для стрельбы, потому что здесь никогда не бывает копов.
You won't get through that enemy fleet with your combined skills of "pressing the fire button," and "staring moodily out of the window"
Вы не пройдете через вражеский флот с вашими навыками "нажатия кнопки стрельбы" и "унылого смотрения в окно"
The hair-trigger mechanical switch works great for shooting games, because it reduces how much you need to pull on the triggers to fire.
Механический переключатель триггера прекрасно подходит для шутеров, так как он облегчает использование триггеров для стрельбы.
Literally the day before a man opened fire directly at passersby on the street in the center of the city of Ridgecrest in the American state of California.
Буквально накануне мужчина открыл стрельбу в центре города Риджкрест в американском штате Калифорнии прямо по прохожим на улице.
What we know so far is that Congresswoman Gabrielle Giffords and 12 others were shot when a gunman opened fire at a local town hall in Tucson, Arizona.
Что нам пока известно, конгрессмен Гэбриэль Гиффордс и 12 других человек получили ранения во время стрельбы у торгового центра Тусона, штат Аризона.
Israeli bulldozers demolished a number of citizens'homes, some of which were demolished while their inhabitants were still inside, and soldiers opened fire indiscriminately at citizens'homes and property.
Израильские бульдозеры разрушили целый ряд домов мирных жителей, причем некоторые из этих домов сносились в тот момент, когда там еще находились люди, а солдаты открыли беспорядочную стрельбу по домам и имуществу гражданских лиц.
Because of this, the school principal opened fire on the teenagers, as a result of which a 15-year-old boy received several wounds in the leg and arm.
Из-за этого директор школы открыл стрельбу по подросткам, в результате которой несколько ранений в ногу и руку получил 15-летний мальчик.
Hizbullah claimed responsibility for the attack, stating that it came in retaliation for the IDF machine gun fire into Kafr Shuba that morning and for the IDF shell of 9 May.
Ответственность за это нападение взяла на себя «Хезболла», заявив, что это ответ на открытую ИДФ утром того же дня пулеметную стрельбу по населенному пункту Кафр-Шуба и на артобстрел, устроенный ИДФ 9 мая.
They are used by all armed forces, including internal security forces, for, inter alia, self-protection or self-defence, close or short-range combat, direct or indirect fire and against tanks or aircraft at relatively short distances.
Они используются всеми видами вооруженных сил, включая силы внутренней безопасности, в частности, в целях самозащиты или самообороны, ведения рукопашного или ближнего боя, для стрельбы прямой или непрямой наводкой, а также для стрельбы по танкам или летательным аппаратам со сравнительно небольшого расстояния.
Masked men under Israeli control had seen fit to fire indiscriminately upon people returning to their liberated villages in May 2000, killing and wounding a number of civilians, with the objective of stirring up dissension among citizens.
Люди в масках под контролем Израиля открыли беспорядочную стрельбу по жителям, возвращавшимся в освобожденные селения в мае 2000 года, в результате чего были убиты и ранены несколько гражданских лиц; цель этих действий заключалась в том, чтобы посеять вражду между гражданами;
Two roadside bombs were detonated, and several terrorists opened fire, with automatic rifles and anti-tank grenades, on passengers as they fled the vehicle, as well as on ambulances, rescue workers and medical personnel who arrived at the scene.
Были взорваны две придорожные бомбы, несколько террористов открыли стрельбу из автоматических винтовок по пассажирам, убегающим из автобуса, машинам скорой помощи, спасателям и медицинскому персоналу, прибывшим на место происшествия, забрасывая их при этом противотанковыми гранатами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie