Exemplos de uso de "Fresh water" em inglês
Working to help the villagers obtain fresh water from wells.
Помощь жителям в добывании питьевой воды из колодцев.
How should we manage the scarcity of fresh water in parts of the world?
Как справиться с проблемой нехватки питьевой воды в некоторых странах мира?
We need dry wood for fire, we need fresh water, and we need someone on traps.
Нам нужны сухие ветки для костра, нам нужна питьевая вода, и кто-нибудь в ловушках.
It has no fresh water that it's able to drink, but it drinks water out of fog.
Ему недоступна пресная питьевая вода. Но оно пьет воду из тумана.
That is likely to exacerbate issues such as access to fresh water and vulnerability to cyclones, drought or flooding.
Это может усугубить такие проблемы, как доступ к питьевой воде и уязвимость к циклонам, засухе и наводнениям.
This survey includes fishes, molluscs, crustaceans, marine invertebrates, amphibians, reptilians and marine mammals, either from fresh water or marine water.
В настоящем обзоре речь идет о рыбе, моллюсках, ракообразных, морских беспозвоночных, амфибиях, рептилиях и морских млекопитающих, живущих как в пресной, так и в морской воде.
No, they're back at the campsite, but there's fresh water nearby, and ye look like ye could use it.
Нет, они вернулись в лагерь, но тут поблизости есть источник, а вам, похоже, не мешает освежиться.
This is the Namibian fog-basking beetle, and it's evolved a way of harvesting its own fresh water in a desert.
Это намибийский жук, который в процессе эволюции научился собирать питьевую воду в пустыне.
Global, because the array of services that natural ecosystems provide, such as clean air and fresh water, benefit people far beyond national borders.
На глобальном уровне этим пользуются люди, находящиеся далеко за пределами национальных границ, поскольку естественная экосистема предоставляет совокупность таких благ, как свежий воздух и чистая вода.
And Asia has less fresh water per person than any continent other than Antarctica, and some of the world’s worst water pollution.
А Азия обладает наименьшими запасами воды в пересчете на одного человека среди всех континентов, не считая Антарктиду, и в то же время является одним из худших континентов по уровню ее загрязнения.
We'd have a water treatment system treating wastewater, turning that into fresh water and generating energy from the solids using just plants and micro-organisms.
У нас будет система технологической очистки воды, обрабатывающая использованную воду, очищающая её и вырабатывающая энергию из сухого остатка, используя только растения и микроорганизмы.
Lake Chad, once an immense reservoir of fresh water, has lost around 90% of its surface area since 1963 and is at risk of drying out permanently.
С 1963 года площадь озера Чад, когда-то огромного резервуара питьевой воды, уменьшилась почти на 90%; ему грозит полное высыхание.
A changing climate impacts on fresh water supply, agricultural productivity, frequency and distribution of disastrous weather events, as well as characteristics and occurrence of vector-borne diseases.
Изменение климата имеет последствия для снабжения питьевой водой, производительности труда в сельском хозяйстве, частотности и распределения разрушительных погодных катаклизмов, а также определяет характерные черты и частотность трансмиссивных заболеваний.
Food production may be affected, natural disasters may increase in number and intensify, the supply of fresh water may diminish, infectious diseases may become more rampant, and so forth.
Это может оказать влияние на производство продовольствия, привести к возрастанию количества и интенсивности стихийных бедствий, к сокращению запасов питьевой воды, к более угрожающим масштабам инфекционных заболеваний и т.д.
And wetlands, oceans, and forests do far more than just absorb and store carbon; they also provide fresh water, and are a food source for nearly three billion people.
Кроме того, водно-болотные угодья, океаны и леса не просто улавливают и накапливают углерод; они также обеспечивают питьевой водой и продовольствием почти три миллиарда человек.
Modern developments in desalination have brought the cost per unit of desalinated seawater to levels comparable to obtaining fresh water from natural sources (approximately US$0.05 per cubic meter).
Благодаря современным достижениям в этой области стоимость опреснения морской воды сравнима со стоимостью извлечения такого же количества воды из природных пресных источников (примерно 0,05 долларов за кубический метр);
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie